1,收集英語諺語70條
英語諺語這多樂去了 http://news.xinhuanet.com/edu/2008-02/03/content_7559296.htm
2,美國青豆那個(gè)牌子好吃用英語怎么說
That brand of American green beans is delicious 好吃 [詞典] delicious; tasty; good to eat; toothsomeness; [例句]這個(gè)蘋果很好吃。This apple is very nice.
臺(tái)灣盛香珍蒜香青豆.最好吃
3,Crostini是什么意思
經(jīng)典意大利前菜Crostini 。在每個(gè)地道的意大利餐館,你都會(huì)發(fā)現(xiàn)它一般出現(xiàn)在整個(gè)MENU的前兩頁。它酥脆爽口,營養(yǎng)豐富。既可以作為大餐的開胃菜,又可以自成一派,深受瘦身健康人士的青睞。Crostini一般由一小片烘烤過的面包和各種不同的topping組成。Topping 的種類包括各種不同的奶酪,肉類和蔬菜。也有一種更簡單的Crostini是僅刷一些橄欖油,一些西餐香料,在加一些醬料組成。Crostini 產(chǎn)生于中世紀(jì)意大利的農(nóng)民中間。當(dāng)時(shí)人們將食物放在一片面包上,而不是盤子里。
在意大利, “ crostini ”是指“小祝酒詞, ”這是一個(gè)非常準(zhǔn)確的描述食品。 crostini are made by thinly slicing bread, typically plain white bread, and toasting or grilling so that it becomes crispy. crostini是由薄切片面包,通常白色面包,干杯或烤,使之成為酥脆。 the crostini may be drizzled with olive oil and salt and served plain, or they may be dressed with an assortment of toppings and used as appetizers or garnishes on foods like soups.該crostini可drizzled用橄欖油和鹽,并平原,或者也可以穿著有各種各樣的配料,并用作開胃菜或像湯類食品。 crostini are very easy to make at home, and they can also be purchased, packaged, at many grocers and import stores. crostini很容易在家里,他們也可以購買,包裝,在許多超市和進(jìn)口商店。 there are a number of uses for the toasted bread.有一些使用的烤面包。 some bars put out plain crostini as bar snacks, since the salt and oil encourage people to drink more, while the bread assists with digestion.一些酒吧熄平原crostini作為酒吧小吃,因?yàn)辂}和石油鼓勵(lì)人們多喝水,而面包協(xié)助消化。 crostini or toasted crackers are also often used for the bases of appetizers, as in the case of crostini grilled with heirloom tomatoes and mozzarella cheese, for example. crostini或烤餅干也常常被用于基地的開胃菜,如crostini烤與傳家寶西紅柿和莫扎里拉奶酪,例如。 sometimes, crostini is served as a side dish with foods like steak tartare.有時(shí), crostini是作為食品小菜與韃靼牛排一樣。 crostini may also be floated on soups, and is sometimes toasted with various cheeses in this instance. crostini也可浮動(dòng)湯,有時(shí)烤各種奶酪在這種情況下。 in this sense, crostini can be used like croutons .從這個(gè)意義上講, crostini可用于像蒜香 。 to make crostini, many cooks use custom made loaves which make perfectly sized crostini.為了使crostini ,許多廚師使用定制面包使完美尺寸crostini 。 they can also be made from any type of italian bread , such as ciabatta.他們也可以從任何類型的意大利面包 ,如ciabatta 。 as a general rule, each individual crostini is designed to be held easily in the hand, and is potentially bite-sized as well.作為一般規(guī)則,每個(gè)crostini是專為舉行容易在手,可能是咬大小以及。 the bread is sliced very thinly, and the slices are grilled or toasted in an oven before being brushed with olive oil.切片面包是非常薄,和切片的烤或在微波爐烤前刷橄欖油。 once prepared, crostini can be stored in an airtight container until they are needed.一旦做好準(zhǔn)備, crostini可以儲(chǔ)存在一個(gè)密閉容器,直到他們是必要的。 they can also be served plain and warm, or they can be baked again with toppings and served hot or cold as appetizers.它們也可以擔(dān)任平原和熱情,也可以是烤再次澆頭和熱或冷開胃。 cold crostini may also be spread with things like cheese and pate, creating an appetizer similar to the canape.冷戰(zhàn)crostini也可能蔓延像奶酪和肉醬,創(chuàng)造一個(gè)有開胃類似canape 。 because they are thin and toasted, crostini tend to be very hard.因?yàn)樗麄兪潜。荆?crostini往往是非常艱苦。 when they are used like croutons in soup, the soup tends to soften them, but they retain a bready texture even with soaking, so that they will not dissolve entirely into the soap.當(dāng)他們用像蒜香湯,湯趨于緩和,但他們保留bready質(zhì)地即使浸泡,因此,他們不會(huì)解散完全融入肥皂。 other sauces and dressing may soften crostini slightly, making them easier to eat.其他調(diào)味料和敷料可能略有軟化crostini ,使他們更容易吃。 since crostini hold their consistency well, they make a good base for appetizers being made ahead of time, since they should not become soggy.自crostini舉行的一致性好,他們有一個(gè)良好的基礎(chǔ),開胃正在提前,因?yàn)樗鼈儾粦?yīng)該成為潮濕。 if the crostini are going to be served warm, the ingredients can be assembled beforehand so that the crostini are ready to slide into an oven at the last minute.如果crostini要送達(dá)溫馨,成分可組裝事先使crostini準(zhǔn)備滑入烤箱在最后一分鐘。
4,求助翻譯菜單漢譯英
敲蝦墨斗魚 shrimp cuttlefish
砂鍋鱷魚腸 pot crocodile gut
脆椒格格肉 Crisp hot port
XO醬爆牛爽肉 XO Juice beef
參皇竹絲雞 bamboo piece chicken
酥皮銀雪魚
美極杏鮑菇
鍋?zhàn)袧鉁r餃
野菜塔塔
大刀牛腱
翻到一半,找到一些供你參考吧
全體乳豬 Roast whole suckling pig
特色五福拼盤 Special five varieties
葡國碳燒肉Portuguese roast pork
脆皮靚燒雞Crispy chicken
湛江皇后水晶雞Zhanjiang Crystal chicken
金牌回香雞Golden tasty chicken
鹽香脆皮雞Salty crispy chicken
高州蔥油先雞Gaozhou style shallot favour Chicken
蜜汁碳燒*燒Honey charcoal pork
碳燒靚排骨Charcoal spare ribs
骨香乳鴿Tasty baby pigeon
錦繡燒味拼盤Assorted barbecue meat
新派鹵水拼盤New style soy sauce stewed meat
新派鹵水掌翼New style soy sauce stewed goose wing and feet
新派鹵水大腸頭New style soy sauce stewed pig’s intestine
新派鹵水肚仔New style soy sauce stewed pig’s tomach
新派鹵水腳仔New style soy sauce stewed pig’s hoof
鹽焗腎片Baked salty chicken kidney
涼拌海蜇Marinated cold jelly fish
刀拍黃瓜Marinated cold cucumber
小食類Entree
日式海蜇Japanese style Jelly Fish
日式八爪魚Japanese style Octopus
涼拌青瓜Marinated cold cucumber
涼拌粉皮Marinated cold bean pasty
蒜香腎片Garlic taste kidney
蒜香豬耳仔Garlic taste pig’s ear
麻辣鳳爪Spicy hot chicken feet
琥珀核桃Deep fried walnut in Syrup
特別介紹Special Recommendation
泰汁銀雪魚Codfish in Thai sauce
甜麥豆炒帶子北極貝Stir fry sweet bean scallops
脆皮咸豬手Salty taste crispy trotter
XO醬爆花枝片XO Soy Sauce Fry Flower Branch Pieces
蘆筍蚌肉鴿片Stir fry boneless pigeon, mussel and asparagus
鹽焗豬肚Baked salty pig’s stomach
XO醬爆生腸Stir fry intestines in XO sauce
辣子雞Stir fry chicken with hot chilli
酥炸百花球Crispy fry flower ball
醬爆竹腸Stir fry intestines with bean sauce
黑椒蝴蝶骨Fry sphenoid with black pepper
剁椒魚咀Stir fry fish head with hot chili
紅蔥頭蒸雞Braise chicken with shallot
沙鍋魚頭煲Braise fish head clay pot
爆野兔Stir fry rabbit
京蔥爆駝峰肉Stir fry camel hump with shallot
西芹腰果核桃肉Stir fry celery, cashew and walnut
鮑汁百靈菇鵝腸Stir fry mushroom and goose intestine in abalone sauce
椒鹽排骨Spicy spare ribs
剁椒魚咀Stir Fry fish mouth with chopped pepper
尖椒豬肚Stir fry Pig’s Stomach with hot chili
羅定豆豉雞Luoding style braise chicken in bean sauce
辣子雞丁Stir fry chicken dices with hot chili
鮑汁百靈菇Stir fry mushroom with abalone sauce
紅蔥頭豬俐Stir fry pig’s tongue with onion
鹽焗腎片Salt Kidney Pieces
蒜香骨Garlic tasty spare ribs
栗干炆雞Stew chicken with chestnut
川汁雞球Sichuan style chicken meat ball
醬爆雙脆Soy sauce fry double cracking
水煮牛肉Poach beef with hot chili
鮮魷讓鯪魚膠Squid with fish stuffing
豆腐魚頭煲Boil Fish Head with bean curd
豉汁蒸排骨/魚Steam spare ribs/fish with black bean sauce
豉油王鵝腸Stir fry goose intestines with soy sauce
姜蔥爆牛肉Stir fry beef with ginger and shallot
黑椒炒牛肉Stir fry beef with black pepper
茶樹菇蒸牛柳Steam beef and mushroom
醬爆牛柳Stir fry beef in bean sauce
剁椒魚頭Stir fry fish head with chopped hot chili
生炒骨/酸甜排骨Sweet and sour spare ribs
老壇子 Old crock
海味什錦煲Stew seafood combination in clay pot
泰式鳳爪Thailand style chicken feet
回鍋肉Sichuan style stew pork
梅菜蒸肉片Steam port with preserved vegetable
西汁雞扒Chicken with western sauce
鮮淮山炆排骨Stew spare ribs with yam
翠玉蘭花 Stir fry broccoli
酸茄黃金釀Brew sweet and sour eggplant
雙菇扒菜膽略Stir fry mushrooms
牛肉炒蛋Stir fry beef and egg
涼瓜炒牛肉Stir fry beef with bitter melon
竹笙釀?dòng)褚築rew bamboo Shoot with wine
金華娃娃菜Stir fry baby cabbage
尖椒牛肉Stir fry beef with hot chili
蘆筍炒牛肉Stir fry beef and asparagus
西蘭花超魷魚Stir fry squid and broccoli
西芹炒臘味Stir fry preserved ham and celery
XO醬爆魷魚Stir fry squid in XO sauce
韭菜花炒銀魚Stir fry whitebait with chives
土豆炒肉片Stir fry pork with potato
煲淋大芥菜Leaf mustard in soup
三色蒸蛋Steam eggs
絲瓜炒肉片/豬肝/豬什Stir fry pork/liver/bowels with gourd
潮式大芥菜肉碎Chaozhou style mustard leaf and minced pork
豆豉鯪魚炒時(shí)蔬Stir fry fish and vegetable in black bean sauce
節(jié)瓜蝦米粉絲煲Stew dried shrimps, vermicelli and melon in clay pot
涼瓜炒肉片Stir fry pork with bitter melon
酸豆角炒肉碎Stir fry minced pork with pickle bean
菜甫煎蛋Fry egg with vegetable
榨菜肉絲韭黃Stir fry pork with pickle vegetable and leek
上湯油菜Boil vegetable in chicken stock
鹽水菜芯Boil vegetable in salty water
廣州炒飯Guangzhou Fry Rice
白玉藏珍’Treasures hides in white jade
麻婆豆腐Sichuan style bean curd
涼瓜炒蛋Fry Eggs with bitten melon
炒油菜Stir fry vegetable
茄子煲Stew eggplant clay pot
蒜蓉炒絲瓜Stir fry gourd with garlic
虎皮尖椒Tiger Skin fry pepper
辣椒圈炒蛋Stir fry egg in hot chili
酸辣土豆絲Chili and sour potato
干炒牛河Dry fry rice noodles with beef
肉片炒面Stir fry noodles with pork
齋湯面Vegetarian noodle soup
豆豉爆辣椒圈Stir fry hot chili with bean sauce
老火例湯Soup of the day
豆腐魚頭湯Fish head and bean curd soup
番茄豆腐湯Tomato and bean curd soup
紫菜蛋花湯Laver and egg soup
椰子燉雞Braise chicken in coconut
土茯苓煲龜Tortoise with tuckahoe soup
單尾品種Snacks and Desserts
榴蓮酥Durian Crisp Nosh
*燒酥Barbecued Pork Crisp Nosh
蘿卜酥 Turnip Crisp Nosh
蛋撻 Egg custard nosh
咸甜薄撐Salt/Sweet pancake
潮式煎餅Chaozhou style pancake
番茨餅Sweet potato pancake
黃金餅Golden cake
蔥油餅Shallot pancake
香煎生肉包Fried minced pork bun
鴛鴦饅頭Assorted steamed bun
炸饅頭Fried bun
pork with preserved vegetable 梅菜扣肉
steamed minced pork with salt fish 咸魚蒸肉餅
sauté diced pork fillet with brown sauce 醬炸里脊丁
ham with fresh bamboo shoots 鮮筍火腿
braised pork leg 紅燒豬蹄
pig tripe with chili sauce 麻辣豬肚
sliced meat and liver with fried rice crust 雙片鍋巴
pork chops with bean sauce 豆豉排骨
pork chops with sweet and sour sauce 糖醋排骨
sauté pork cubelets with hot pepper 宮保肉丁
meat with cayenne pepper 麻辣白肉
braised pork tendons 紅燒蹄筋
meat balls braised with brown sauce 紅燒獅子頭
fried crisp pork slices with sugar powder 糖粉酥肉
roasted suckling pig 烤乳豬
fried crisp pork 脆皮鍋酥肉
stewed pork with preserved bean curd 腐乳燉肉
braised pork slices in soy sauce 紅燒扣肉
quick-fried pork and scallions 蔥爆肉
sweet and sour pork 咕嚕肉
steamed pork with rice flavor in lotus leaves 荷葉粉蒸肉
double cooked pork slices 回鍋肉
beef with orange peel 陳皮牛肉
mutton shashlik 烤羊肉串
rinse-mutton / mutton slices rinsed in chafing dish 涮羊肉
mutton braised in brown sauce 紅燒羊肉
湯類:
consommé 清湯
chowder 羹
double-stewed soup 老火湯
pork and radish soup 連鍋湯
three fresh delicacies soup 三鮮湯
five-flavored mutton soup 五滋湯
shark’s fin soup 魚翅湯
scallop soup 干貝湯
snake potage with eight delicacies 八珍蛇羹
stewed white gourd soup with eight ingredients 八寶冬瓜盅
ginseng and black hen soup 人參燉烏雞
laver egg soup 紫菜蛋花湯
soup with bamboo shoots and fresh mush 竹筍鮮蘑湯
mushroom soup 清燉冬菇湯
Mt. Lushan stone fungus soup 廬山石耳湯
sliced roast 火鴨芥菜湯
mashed chicken and asparagus soup 蘆筍雞茸湯
consommé of snow egg with bean sprouts 豆苗鞭蓉蛋湯
hors d’oeuvers Jinjiang style 錦江拼盆
butterfly-shaped appetizer 蝴蝶冷盆
assorted appetizer 什錦冷盤
eight-diagram-shaped appetizer 太極八卦
spiced chicken liver and gizzard 鹵雞珍肝
shredded boiled pork meat 鹵牛肉
spicy chicken giblets 鹵雞雜
salted duck gizzards 鹽水鴨肫
duck wing tips 鴨翅膀
cold duck web 拌鴨掌
duck flippers with mustard sauce 芥末鴨掌
spiced peanuts 五香花生仁
sauté sword beans with dried shrimps 開洋熗刀豆
pickled hot vegetables 泡辣菜
cold vermicelli with mustard and meat shreds 冷拌粉皮
wine preserved crabs 醉蟹
boiled shrimps with salt 咸水蝦
sliced pork tripe in hot chili oil 紅油肚片
chicken pickled in fermented rice wine sauce 糟雞
roast duck / goose 燒鴨(鵝)
multi-flavor chicken 怪味雞
spiced beef 麻辣牛肉條
mixed meat in aspic 白切肉
sauté meat and vegetable 什錦肉凍
marinated chicken feet 五香鳳爪
spiced marinated chicken 五香醬雞
chicken skin with mustard sauce 芥末雞皮
chicken slices with bean jelly sheets 雞絲粉皮
chicken sings with chili sauce and sesame paste 辣味麻醬雞翅
roast duck shred in sauce 拌烤鴨絲
duck cutlets with sesame paste 麻醬鴨塊
stewed salt-preserved duck 桂花鹽水鴨
shrimp chip 蝦片
cucumber with jellyfish and dried shelled shrimp 瓜皮蝦
raw fish in sauce 生拌魚
bird’ s nest in crystal sugar 冰糖燕窩
braised snipe in port wine 紅酒燒竹雞
grilled young pigeon 鐵扒乳鴿
minced quail 鵪鶉松
eggs preserved in wine 糟蛋
pickled egg 醬蛋
egg in tea 茶葉蛋
spiced goose wing tps and webfeet 蒸臘鵝
spiced goose, Chaozhou style 潮州鹵鵝
roast goose, Chaozhou style 潮州燒雁鵝
braised whole duck in soy sauce 紅燒全鴨
spiced duck 五香鴨
steamed Nanjing salted duck 蒸南京板鴨
roast Beijing duck 北京烤鴨
sliced chicken in wine sauce 香糟雞片
deep fried spring chicken 炸童子雞
steamed chicken in lotus leaf packets 荷葉粉蒸雞
fried chicken in paper packets 炸紙包雞
chicken in orange flavor 陳皮雞
curry chicken 咖喱雞
braised chicken in casserole 砂鍋雞
mud-baked chicken 叫化子雞
按順序:
1.Sautéed Shrimps with Sautéed Shredded Cuttlefish
2.Crocodile Intestines in Black Bean Sauce en Casserole
3.Sautéed Shredded Pork with Green Pepper
4.Sautéed Beef Filet in XO Sauce
5.Braised Chicken with Ginseng
6.Pan-Fried Codfish Filet
7.Sautéed Abalone Mushrooms and Vegetables
8.Steamed Jiaozi Stuffed with Shrimp and Fungus
9.Raw Vegetables Combination
10.Sautéed Mongolian Beef
絕非機(jī)譯~~
Shrimp, fish sauce
Casserole, alligator intestinal
Chili meat
XO Beef
Bamboo chicken wire
Pastry Cod
Pleurotus
Soup boiled shrimp dumplings
Wild
Bovine tendon
我才12歲、翻譯的不好請諒解
5,關(guān)于廣交會(huì)英語口語
廣交會(huì)中餐英文菜譜nbsp;全體乳豬nbsp;Roastnbsp;wholenbsp;sucklingnbsp;pignbsp;nbsp;特色五福拼盤nbsp;Specialnbsp;fivenbsp;varietiesnbsp;nbsp;葡國碳燒肉Portuguesenbsp;roastnbsp;porknbsp;nbsp;脆皮靚燒雞Crispynbsp;chickennbsp;nbsp;湛江皇后水晶雞Zhanjiangnbsp;Crystalnbsp;chickennbsp;nbsp;金牌回香雞Goldennbsp;tastynbsp;chickennbsp;nbsp;鹽香脆皮雞Saltynbsp;crispynbsp;chickennbsp;nbsp;高州蔥油先雞Gaozhounbsp;stylenbsp;shallotnbsp;favournbsp;Chickennbsp;nbsp;nbsp;蜜汁碳燒*燒Honeynbsp;charcoalnbsp;porknbsp;nbsp;碳燒靚排骨Charcoalnbsp;sparenbsp;ribsnbsp;nbsp;骨香乳鴿Tastynbsp;babynbsp;pigeonnbsp;nbsp;錦繡燒味拼盤Assortednbsp;barbecuenbsp;meatnbsp;nbsp;新派鹵水拼盤Newnbsp;stylenbsp;soynbsp;saucenbsp;stewednbsp;meatnbsp;nbsp;新派鹵水掌翼Newnbsp;stylenbsp;soynbsp;saucenbsp;stewednbsp;goosenbsp;wingnbsp;andnbsp;feetnbsp;nbsp;新派鹵水大腸頭Newnbsp;stylenbsp;soynbsp;saucenbsp;stewednbsp;pig’snbsp;intestinenbsp;nbsp;新派鹵水肚仔Newnbsp;stylenbsp;soynbsp;saucenbsp;stewednbsp;pig’snbsp;tomachnbsp;nbsp;新派鹵水腳仔Newnbsp;stylenbsp;soynbsp;saucenbsp;stewednbsp;pig’snbsp;hoofnbsp;nbsp;鹽焗腎片Bakednbsp;saltynbsp;chickennbsp;kidneynbsp;nbsp;涼拌海蜇Marinatednbsp;coldnbsp;jellynbsp;fishnbsp;nbsp;nbsp;刀拍黃瓜Marinatednbsp;coldnbsp;cucumbernbsp;nbsp;小食類Entreenbsp;nbsp;日式海蜇Japanesenbsp;stylenbsp;Jellynbsp;Fishnbsp;nbsp;日式八爪魚Japanesenbsp;stylenbsp;Octopusnbsp;nbsp;涼拌青瓜Marinatednbsp;coldnbsp;cucumbernbsp;nbsp;涼拌粉皮Marinatednbsp;coldnbsp;beannbsp;pastynbsp;nbsp;蒜香腎片Garlicnbsp;tastenbsp;kidneynbsp;nbsp;nbsp;蒜香豬耳仔Garlicnbsp;tastenbsp;pig’snbsp;earnbsp;nbsp;麻辣鳳爪Spicynbsp;hotnbsp;chickennbsp;feetnbsp;nbsp;琥珀核桃Deepnbsp;friednbsp;walnutnbsp;innbsp;Syrup特別介紹Specialnbsp;Recommendation泰汁銀雪魚Codfishnbsp;innbsp;Thainbsp;saucenbsp;nbsp;甜麥豆炒帶子北極貝Stirnbsp;frynbsp;sweetnbsp;beannbsp;scallopsnbsp;nbsp;脆皮咸豬手Saltynbsp;tastenbsp;crispynbsp;trotternbsp;nbsp;XO醬爆花枝片XOnbsp;Soynbsp;Saucenbsp;Frynbsp;Flowernbsp;Branchnbsp;Piecesnbsp;nbsp;nbsp;蘆筍蚌肉鴿片Stirnbsp;frynbsp;bonelessnbsp;pigeon,nbsp;musselnbsp;andnbsp;asparagusnbsp;nbsp;鹽焗豬肚Bakednbsp;saltynbsp;pig’snbsp;stomachnbsp;nbsp;XO醬爆生腸Stirnbsp;frynbsp;intestinesnbsp;innbsp;XOnbsp;saucenbsp;nbsp;辣子雞Stirnbsp;frynbsp;chickennbsp;withnbsp;hotnbsp;chillinbsp;nbsp;酥炸百花球Crispynbsp;frynbsp;flowernbsp;ballnbsp;nbsp;醬爆竹腸Stirnbsp;frynbsp;intestinesnbsp;withnbsp;beannbsp;saucenbsp;nbsp;黑椒蝴蝶骨Frynbsp;sphenoidnbsp;withnbsp;blacknbsp;peppernbsp;nbsp;剁椒魚咀Stirnbsp;frynbsp;fishnbsp;headnbsp;withnbsp;hotnbsp;chilinbsp;nbsp;紅蔥頭蒸雞Braisenbsp;chickennbsp;withnbsp;shallotnbsp;nbsp;沙鍋魚頭煲Braisenbsp;fishnbsp;headnbsp;claynbsp;potnbsp;nbsp;爆野兔Stirnbsp;frynbsp;rabbitnbsp;nbsp;京蔥爆駝峰肉Stirnbsp;frynbsp;camelnbsp;humpnbsp;withnbsp;shallotnbsp;nbsp;西芹腰果核桃肉Stirnbsp;frynbsp;celery,nbsp;cashewnbsp;andnbsp;walnutnbsp;nbsp;鮑汁百靈菇鵝腸Stirnbsp;frynbsp;mushroomnbsp;andnbsp;goosenbsp;intestinenbsp;innbsp;abalonenbsp;saucenbsp;nbsp;nbsp;椒鹽排骨Spicynbsp;sparenbsp;ribsnbsp;nbsp;剁椒魚咀Stirnbsp;Frynbsp;fishnbsp;mouthnbsp;withnbsp;choppednbsp;peppernbsp;nbsp;尖椒豬肚Stirnbsp;frynbsp;Pig’snbsp;Stomachnbsp;withnbsp;hotnbsp;chilinbsp;nbsp;羅定豆豉雞Luodingnbsp;stylenbsp;braisenbsp;chickennbsp;innbsp;beannbsp;s
語言是一個(gè)積累的過程,更是一個(gè)堅(jiān)持的過程,尤其是英語。如果暑假丟掉了兩個(gè)月的話,很多知識(shí)都會(huì)跟不上,不記得。到時(shí)候前面學(xué)的等于白學(xué)了。并且英語暑假班對(duì)那些輸在起跑線上的人是個(gè)很好的追趕機(jī)會(huì),一個(gè)暑假可能會(huì)讓你在同班同學(xué)里煥然一新,讓你的英語提高一個(gè)層次。
廣交會(huì)中餐英文菜譜
全體乳豬 Roast whole suckling pig 特色五福拼盤 Special five varieties 葡國碳燒肉Portuguese roast pork 脆皮靚燒雞Crispy chicken 湛江皇后水晶雞Zhanjiang Crystal chicken 金牌回香雞Golden tasty chicken 鹽香脆皮雞Salty crispy chicken 高州蔥油先雞Gaozhou style shallot favour Chicken 蜜汁碳燒*燒Honey charcoal pork 碳燒靚排骨Charcoal spare ribs 骨香乳鴿Tasty baby pigeon 錦繡燒味拼盤Assorted barbecue meat 新派鹵水拼盤New style soy sauce stewed meat 新派鹵水掌翼New style soy sauce stewed goose wing and feet 新派鹵水大腸頭New style soy sauce stewed pig’s intestine 新派鹵水肚仔New style soy sauce stewed pig’s tomach 新派鹵水腳仔New style soy sauce stewed pig’s hoof 鹽焗腎片Baked salty chicken kidney 涼拌海蜇Marinated cold jelly fish 刀拍黃瓜Marinated cold cucumber 小食類Entree 日式海蜇Japanese style Jelly Fish 日式八爪魚Japanese style Octopus 涼拌青瓜Marinated cold cucumber 涼拌粉皮Marinated cold bean pasty 蒜香腎片Garlic taste kidney 蒜香豬耳仔Garlic taste pig’s ear 麻辣鳳爪Spicy hot chicken feet 琥珀核桃Deep fried walnut in Syrup特別介紹Special Recommendation泰汁銀雪魚Codfish in Thai sauce 甜麥豆炒帶子北極貝Stir fry sweet bean scallops 脆皮咸豬手Salty taste crispy trotter XO醬爆花枝片XO Soy Sauce Fry Flower Branch Pieces 蘆筍蚌肉鴿片Stir fry boneless pigeon, mussel and asparagus 鹽焗豬肚Baked salty pig’s stomach XO醬爆生腸Stir fry intestines in XO sauce 辣子雞Stir fry chicken with hot chilli 酥炸百花球Crispy fry flower ball 醬爆竹腸Stir fry intestines with bean sauce 黑椒蝴蝶骨Fry sphenoid with black pepper 剁椒魚咀Stir fry fish head with hot chili 紅蔥頭蒸雞Braise chicken with shallot 沙鍋魚頭煲Braise fish head clay pot 爆野兔Stir fry rabbit 京蔥爆駝峰肉Stir fry camel hump with shallot 西芹腰果核桃肉Stir fry celery, cashew and walnut 鮑汁百靈菇鵝腸Stir fry mushroom and goose intestine in abalone sauce 椒鹽排骨Spicy spare ribs 剁椒魚咀Stir Fry fish mouth with chopped pepper 尖椒豬肚Stir fry Pig’s Stomach with hot chili 羅定豆豉雞Luoding style braise chicken in bean sauce 辣子雞丁Stir fry chicken dices with hot chili 鮑汁百靈菇Stir fry mushroom with abalone sauce 紅蔥頭豬俐Stir fry pig’s tongue with onion 鹽焗腎片Salt Kidney Pieces 蒜香骨Garlic tasty spare ribs 栗干炆雞Stew chicken with chestnut 川汁雞球Sichuan style chicken meat ball 醬爆雙脆Soy sauce fry double cracking 水煮牛肉Poach beef with hot chili 鮮魷讓鯪魚膠Squid with fish stuffing 豆腐魚頭煲Boil Fish Head with bean curd 豉汁蒸排骨/魚Steam spare ribs/fish with black bean sauce 豉油王鵝腸Stir fry goose intestines with soy sauce 姜蔥爆牛肉Stir fry beef with ginger and shallot 黑椒炒牛肉Stir fry beef with black pepper 茶樹菇蒸牛柳Steam beef and mushroom 醬爆牛柳Stir fry beef in bean sauce 剁椒魚頭Stir fry fish head with chopped hot chili 生炒骨/酸甜排骨Sweet and sour spare ribs 老壇子 Old crock 海味什錦煲Stew seafood combination in clay pot 泰式鳳爪Thailand style chicken feet 回鍋肉Sichuan style stew pork 梅菜蒸肉片Steam port with preserved vegetable 西汁雞扒Chicken with western sauce 鮮淮山炆排骨Stew spare ribs with yam 翠玉蘭花 Stir fry broccoli 酸茄黃金釀Brew sweet and sour eggplant 雙菇扒菜膽略Stir fry mushrooms 牛肉炒蛋Stir fry beef and egg 涼瓜炒牛肉Stir fry beef with bitter melon 竹笙釀?dòng)褚築rew bamboo Shoot with wine 金華娃娃菜Stir fry baby cabbage 尖椒牛肉Stir fry beef with hot chili 蘆筍炒牛肉Stir fry beef and asparagus 西蘭花超魷魚Stir fry squid and broccoli 西芹炒臘味Stir fry preserved ham and celery XO醬爆魷魚Stir fry squid in XO sauce 韭菜花炒銀魚Stir fry whitebait with chives 土豆炒肉片Stir fry pork with potato 煲淋大芥菜Leaf mustard in soup 三色蒸蛋Steam eggs 絲瓜炒肉片/豬肝/豬什Stir fry pork/liver/bowels with gourd 潮式大芥菜肉碎Chaozhou style mustard leaf and minced pork 豆豉鯪魚炒時(shí)蔬Stir fry fish and vegetable in black bean sauce 節(jié)瓜蝦米粉絲煲Stew dried shrimps, vermicelli and melon in clay pot 涼瓜炒肉片Stir fry pork with bitter melon 酸豆角炒肉碎Stir fry minced pork with pickle bean 菜甫煎蛋Fry egg with vegetable 榨菜肉絲韭黃Stir fry pork with pickle vegetable and leek 上湯油菜Boil vegetable in chicken stock 鹽水菜芯Boil vegetable in salty water 廣州炒飯Guangzhou Fry Rice 白玉藏珍’Treasures hides in white jade 麻婆豆腐Sichuan style bean curd 涼瓜炒蛋Fry Eggs with bitten melon 炒油菜Stir fry vegetable 茄子煲Stew eggplant clay pot 蒜蓉炒絲瓜Stir fry gourd with garlic 虎皮尖椒Tiger Skin fry pepper 辣椒圈炒蛋Stir fry egg in hot chili 酸辣土豆絲Chili and sour potato 干炒牛河Dry fry rice noodles with beef 肉片炒面Stir fry noodles with pork 齋湯面Vegetarian noodle soup 豆豉爆辣椒圈Stir fry hot chili with bean sauce 老火例湯Soup of the day 豆腐魚頭湯Fish head and bean curd soup 番茄豆腐湯Tomato and bean curd soup 紫菜蛋花湯Laver and egg soup 椰子燉雞Braise chicken in coconut 土茯苓煲龜Tortoise with tuckahoe soup單尾品種Snacks and Desserts榴蓮酥Durian Crisp Nosh *燒酥Barbecued Pork Crisp Nosh 蘿卜酥 Turnip Crisp Nosh 蛋撻 Egg custard nosh 咸甜薄撐Salt/Sweet pancake 潮式煎餅Chaozhou style pancake 番茨餅Sweet potato pancake 黃金餅Golden cake 蔥油餅Shallot pancake 香煎生肉包Fried minced pork bun 鴛鴦饅頭Assorted steamed bun 炸饅頭Fried bun pork with preserved vegetable 梅菜扣肉 steamed minced pork with salt fish 咸魚蒸肉餅 sauté diced pork fillet with brown sauce 醬炸里脊丁 ham with fresh bamboo shoots 鮮筍火腿 braised pork leg 紅燒豬蹄 pig tripe with chili sauce 麻辣豬肚 sliced meat and liver with fried rice crust 雙片鍋巴 pork chops with bean sauce 豆豉排骨 pork chops with sweet and sour sauce 糖醋排骨 sauté pork cubelets with hot pepper 宮保肉丁 meat with cayenne pepper 麻辣白肉 braised pork tendons 紅燒蹄筋 meat balls braised with brown sauce 紅燒獅子頭 fried crisp pork slices with sugar powder 糖粉酥肉 roasted suckling pig 烤乳豬 fried crisp pork 脆皮鍋酥肉 stewed pork with preserved bean curd 腐乳燉肉 braised pork slices in soy sauce 紅燒扣肉 quick-fried pork and scallions 蔥爆肉 sweet and sour pork 咕嚕肉 steamed pork with rice flavor in lotus leaves 荷葉粉蒸肉 double cooked pork slices 回鍋肉 beef with orange peel 陳皮牛肉 mutton shashlik 烤羊肉串 rinse-mutton / mutton slices rinsed in chafing dish 涮羊肉 mutton braised in brown sauce 紅燒羊肉湯類: consommé 清湯 chowder 羹 double-stewed soup 老火湯 pork and radish soup 連鍋湯 three fresh delicacies soup 三鮮湯 five-flavored mutton soup 五滋湯 shark’s fin soup 魚翅湯 scallop soup 干貝湯 snake potage with eight delicacies 八珍蛇羹 stewed white gourd soup with eight ingredients 八寶冬瓜盅 ginseng and black hen soup 人參燉烏雞 laver egg soup 紫菜蛋花湯 soup with bamboo shoots and fresh mush 竹筍鮮蘑湯 mushroom soup 清燉冬菇湯 Mt. Lushan stone fungus soup 廬山石耳湯 sliced roast 火鴨芥菜湯 mashed chicken and asparagus soup 蘆筍雞茸湯 consommé of snow egg with bean sprouts 豆苗鞭蓉蛋湯 hors d’oeuvers Jinjiang style 錦江拼盆 butterfly-shaped appetizer 蝴蝶冷盆 assorted appetizer 什錦冷盤 eight-diagram-shaped appetizer 太極八卦 spiced chicken liver and gizzard 鹵雞珍肝 shredded boiled pork meat 鹵牛肉 spicy chicken giblets 鹵雞雜 salted duck gizzards 鹽水鴨肫 duck wing tips 鴨翅膀 cold duck web 拌鴨掌 duck flippers with mustard sauce 芥末鴨掌 spiced peanuts 五香花生仁 sauté sword beans with dried shrimps 開洋熗刀豆 pickled hot vegetables 泡辣菜 cold vermicelli with mustard and meat shreds 冷拌粉皮 wine preserved crabs 醉蟹 boiled shrimps with salt 咸水蝦 sliced pork tripe in hot chili oil 紅油肚片 chicken pickled in fermented rice wine sauce 糟雞 roast duck / goose 燒鴨(鵝) multi-flavor chicken 怪味雞 spiced beef 麻辣牛肉條 mixed meat in aspic 白切肉 sauté meat and vegetable 什錦肉凍 marinated chicken feet 五香鳳爪 spiced marinated chicken 五香醬雞 chicken skin with mustard sauce 芥末雞皮 chicken slices with bean jelly sheets 雞絲粉皮 chicken sings with chili sauce and sesame paste 辣味麻醬雞翅 roast duck shred in sauce 拌烤鴨絲 duck cutlets with sesame paste 麻醬鴨塊 stewed salt-preserved duck 桂花鹽水鴨 shrimp chip 蝦片 cucumber with jellyfish and dried shelled shrimp 瓜皮蝦 raw fish in sauce 生拌魚 bird’ s nest in crystal sugar 冰糖燕窩 braised snipe in port wine 紅酒燒竹雞 grilled young pigeon 鐵扒乳鴿 minced quail 鵪鶉松 eggs preserved in wine 糟蛋 pickled egg 醬蛋 egg in tea 茶葉蛋 spiced goose wing tps and webfeet 蒸臘鵝 spiced goose, Chaozhou style 潮州鹵鵝 roast goose, Chaozhou style 潮州燒雁鵝 braised whole duck in soy sauce 紅燒全鴨 spiced duck 五香鴨 steamed Nanjing salted duck 蒸南京板鴨 roast Beijing duck 北京烤鴨 sliced chicken in wine sauce 香糟雞片 deep fried spring chicken 炸童子雞 steamed chicken in lotus leaf packets 荷葉粉蒸雞 fried chicken in paper packets 炸紙包雞 chicken in orange flavor 陳皮雞 curry chicken 咖喱雞 braised chicken in casserole 砂鍋雞 mud-baked chicken 叫化子雞