黃叔度有多牛翻譯(黃叔度怎么讀)

1. 黃叔度有多牛翻譯

第一則【原文】周子居常云:“吾時(shí)月不見(jiàn)黃叔度,則鄙吝之心已復(fù)生矣!”

【譯文】周子居常說(shuō):”我只要一段時(shí)間沒(méi)有見(jiàn)到黃叔度,鄙陋吝嗇的想法就又滋長(zhǎng)起來(lái)了!解讀:

在這個(gè)世界上,有些人憑借財(cái)富為人所知,有些人通過(guò)權(quán)勢(shì)影響別人,這些都是外在的東西。而有些人僅以內(nèi)在的修養(yǎng)與學(xué)識(shí),就贏得了人們的青睞。黃叔度就是后一種人。

黃叔度出身寒微,卻有著和顏回一樣高尚的道德與品行。周乘只是有些日子不見(jiàn)他,就會(huì)意識(shí)到自己“鄙吝之心已復(fù)生矣”。這是因?yàn)辄S憲(黃叔度)讓周乘(周子居)有一種如沐春風(fēng)的感覺(jué),讓他進(jìn)入到一種不曾感受過(guò)的崇高境界,讓他的精神境界與自身價(jià)值得到提升。

第二則【原文】陳元方子長(zhǎng)文,有英才,與季方子孝先各論其父功德,爭(zhēng)之不能決。咨于太丘,太丘曰:“元方難為兄,季方難為弟?!薄咀g文】陳元方的兒子陳長(zhǎng)文,有杰出的才能,他和陳季方的兒子陳孝先各自夸耀自己父親的功德,彼此爭(zhēng)執(zhí)不下,就去請(qǐng)教祖父陳寔。陳寔說(shuō)道:“元方和季方的功德相當(dāng),難分伯仲??!解讀:

人們習(xí)慣了評(píng)比權(quán)勢(shì)、財(cái)富、功績(jī)、名譽(yù),借此評(píng)出一個(gè)人的優(yōu)劣高低。這些東西屬于有形的可掂量的,確實(shí)是可以比。但道德是無(wú)形的,且包含十分復(fù)雜的東西,又怎能比出誰(shuí)高誰(shuí)低呢?道德品行具體到某一個(gè)人身上,受制于內(nèi)在的成分多,顯露于外在的成分少。有許多看不見(jiàn)的因素,比如個(gè)人的性格傾向、主觀能動(dòng)性、世界觀、人生觀以及價(jià)值觀等,綜合影響著人的道德品行。對(duì)于這些內(nèi)在的抽象因素,是沒(méi)有固定統(tǒng)一的標(biāo)準(zhǔn)予以評(píng)判的。陳太丘正是深明這一道理,才發(fā)出了“元方難為兄,季方難為弟”的感嘆。

第三則【原文】荀巨伯遠(yuǎn)看友人疾,值胡賊攻郡。友人語(yǔ)巨伯曰:“吾今死矣,子可去!”巨伯曰:“遠(yuǎn)來(lái)相視,子令吾去,敗義以求生,豈荀巨伯所行邪?”賊既至,謂巨伯曰:“大軍至,一郡盡空;汝何男子,而敢獨(dú)止?”巨伯曰:“友人有疾,不忍委之,寧以我身代友人命?!辟\相謂曰:“我輩無(wú)義之人,而入有義之國(guó)?!彼彀嘬姸€,一郡并獲全。

【譯文】荀巨伯遠(yuǎn)道去看望生病的朋友,正好碰上外族敵寇攻打郡城,朋友對(duì)荀巨伯說(shuō):“我現(xiàn)在快要死了,你還是走吧!”荀巨伯道:“我不遠(yuǎn)千里來(lái)看望你,你卻叫我離開(kāi)。損害道義來(lái)求得生存,難道是我荀巨伯做的事嗎?”敵寇到了以后,對(duì)荀巨伯說(shuō):“大軍一到,全城的人都跑光了,你是何方壯士,竟敢獨(dú)自留下?”荀巨伯回答道:“朋友有病,我不忍棄他而去,寧愿用我的生命來(lái)?yè)Q他的?!睌晨苈?tīng)了互相議論說(shuō):“我們這些不講道義的人,卻入侵了有道義的國(guó)家?!庇谑浅奋娀厝?,全城也因此得到保全。解讀

危難時(shí)刻逃命自保,這是人的本能。朋友既已病重,自己留下來(lái)也于事無(wú)補(bǔ),那拋棄朋友也是可以理解的。也就說(shuō),如果荀巨伯逃走,根本無(wú)可非議。但他不顧自己性命而留了下來(lái),這足以說(shuō)明他是個(gè)十分重情重義的人。在過(guò)于理智的人看來(lái),荀巨伯的做法可能是愚蠢的。然而,對(duì)于以情意為重的人來(lái)說(shuō),荀巨伯這么做卻是英雄之舉。因?yàn)?,人難得的不是在順境中為朋友做點(diǎn)什么,而是在逆境中與友人共患難。這不關(guān)乎理智,而是關(guān)乎一個(gè)人的精神意志和他對(duì)道義的堅(jiān)守。荀巨伯把情義看得比理智、自己的性命還重,他的人格魅力由此充分展現(xiàn)了出來(lái)。

第四則【原文】晉文王稱阮嗣宗至慎,每與之言,言皆玄遠(yuǎn),未嘗臧否人物。

【譯文】晉文王司馬昭稱贊阮嗣宗(阮籍)言談最謹(jǐn)慎,每次和他談話,他的言辭都很奧妙深遠(yuǎn),從來(lái)不褒貶別人。解讀

阮嗣宗生活的年代,正值魏國(guó)末期。那時(shí)候,晉文王擅自專權(quán),獨(dú)攬朝政。那些對(duì)晉文王不滿的人,言語(yǔ)稍有不慎,就會(huì)招來(lái)殺身之禍。因此,在生性多疑、心胸狹隘的晉文王面前,阮嗣宗不是不會(huì)評(píng)論他人的長(zhǎng)短,而是竭力避免是非曲直,以求自保。

雖說(shuō)是出于保全自己的目的,但阮嗣宗這一做法卻也有值得學(xué)習(xí)的地方。無(wú)論處在什么年代,與人交往時(shí)都應(yīng)該謹(jǐn)慎說(shuō)話少論他人長(zhǎng)短。說(shuō)話直接反映出了一個(gè)人的內(nèi)在品質(zhì),在交際中學(xué)會(huì)說(shuō)話,不說(shuō)他人壞話著實(shí)很重要。

第五則【原文】梁王、趙王,國(guó)之近屬,貴重當(dāng)時(shí)。裴令公歲請(qǐng)二國(guó)租錢數(shù)百萬(wàn),以恤中表之貧者?;蜃I之曰:“何以乞物行惠?”裴曰:“損有徐,補(bǔ)不足,天之道也?!?/p>

【譯文】梁王司馬肜和趙王司馬倫都是皇帝的近親,貴極一時(shí)。中書令裴楷請(qǐng)求這兩個(gè)封國(guó)每年撥出幾百萬(wàn)租稅錢,來(lái)周濟(jì)皇親國(guó)戚中那些貧窮的人。有人責(zé)備他說(shuō):“為什么向人乞討錢財(cái)來(lái)施行恩惠?”裴楷說(shuō)道:“破費(fèi)有余的來(lái)補(bǔ)助欠缺的,這是天理?!苯庾x

2. 黃叔度怎么讀

陸機(jī)才多豈自保,凱歌應(yīng)是新年唱。

杰屹崒兮零澒涌,你落平沙翔林意。

最笑近來(lái)黃叔度,好住池西紅葉樹(shù)。

陸郎倚醉牽羅袂,凱歌應(yīng)是新年唱。

杰屹崒兮零澒涌,你我同行笑連聲。

最愛(ài)輕欺杏園客,好事盡從難處得。

陸郎去矣乘班騅,凱歌應(yīng)是新年唱。

杰屹崒兮零澒涌,你坐輕舟順江游。

最是一年春好處,好為從容奏子虛。

陸機(jī)為賦陸云詩(shī),凱歌應(yīng)是新年唱。

杰屹崒兮零澒涌,你如玉徹天生成。

最笑近來(lái)黃叔度,好著丹青圖畫取。

陸機(jī)才多豈自保,凱歌遙駭海邊鯨。

杰屹崒兮零澒涌,你等何須讀典墳。

最愛(ài)一泉新引得,好是綠窗風(fēng)月夜。

陸家兄弟是州民,凱歌應(yīng)是新年唱。

杰屹崒兮零澒涌,你等何須讀典墳。

最憶西樓人靜夜,好進(jìn)梵文沾帝澤。

3. 黃叔度有多牛文言文翻譯

魚(yú)兒在潛水必然很深,鶴的叫聲很大需要飛的很高。

原文: 《斯遠(yuǎn)生日》,中國(guó)宋朝趙蕃的詩(shī)詞。下湖有隱人,卜筑自厥先。官曾駕高車,屋乃無(wú)修椽。究觀諸郎貧,固知大夫賢?;k雖乏黃金,家故余青氈。其季我與游,于今幾何年。文得南潤(rùn)賞,經(jīng)從晦翁偉。味有陸子同,譽(yù)由吾輩宣。其人可知已,忤俗何病焉。今逢初度日,為頌初度篇。君非黃叔度,殆似元魯山。見(jiàn)之意輒消,坐久歸忘旋。是資薰陶益,能使鄙吝捐。沖風(fēng)足披挹,好句寧引牽。況復(fù)兩玉兒,共嬉郎罷前。潛魚(yú)必求深,鳴鶴終聞天。君當(dāng)茂明德,食菊仍佩荃。我亦愿黃發(fā),挹袂仍拍肩。濯足冰水流,振衣懷玉巔。世茍混氛濁,神其歆吉蠲。我老不足道,君乎斯勉旃。

4. 周子居評(píng)黃叔度翻譯

原文:

陳仲舉言為士則,行為世范。登車攬轡,有澄清天下之志。為豫章太守,至,便問(wèn)徐孺子所在,欲先看之。主簿白:“群情欲府君先入廨?!标愒唬骸拔渫跏缴倘葜偅幌九?。吾之禮賢,有何不可!”

周子居常云:“吾時(shí)月不見(jiàn)黃叔度,則鄙吝之心已復(fù)生矣!”郭林宗至汝南,造袁奉高,車不停軌,鸞不輟軛;詣黃叔度,乃彌日信宿。人問(wèn)其故,林宗曰:“叔度汪汪如萬(wàn)頃之陂,澄之不清,擾之不濁,其器深廣,難測(cè)量也?!?/p>

李元禮風(fēng)格秀整,高自標(biāo)持,欲以天下名教是非為己任。后進(jìn)之士,有升其堂者,皆以為登龍門。李元禮嘗嘆荀淑、鐘皓曰:“荀君清識(shí)難尚,鐘君至德可師?!?/p>

白話釋義:

陳仲舉的言論和行為是讀書人的準(zhǔn)則,是世人的模范。他初次做官,就有志刷新國(guó)家政治。出任豫章太守時(shí),一到郡,就打聽(tīng)徐孺子的住處,想先去拜訪他。主簿稟報(bào)說(shuō):“大家的意思是希望府君先進(jìn)官署視事?!标愔倥e說(shuō):“周武王剛戰(zhàn)勝殷,就表彰商容,當(dāng)時(shí)連休息也顧不上。我尊敬賢人,不先進(jìn)官署,又有什么不可以呢!”

周子居常說(shuō):“我過(guò)一段時(shí)間見(jiàn)不到黃叔度,庸俗貪婪的想法就又滋長(zhǎng)起來(lái)了!”郭林宗到了汝南郡,去拜訪袁奉高,見(jiàn)面一會(huì)兒就走了;去拜訪黃叔度,卻留宿一兩天。別人問(wèn)他什么原因,他說(shuō):“叔度好比萬(wàn)頃的湖泊那樣寬闊、深邃,不可能澄清,也不可能攪渾,他的氣量又深又廣,是很難測(cè)量的呀!”

李元禮風(fēng)度出眾,品性端莊,自視甚高,他要把在全國(guó)推行儒家禮教、辨明是非看成自己的責(zé)任。后輩讀書人有能得到他教誨的,都自以為登上了龍門。李元禮曾經(jīng)贊嘆荀淑和鐘皓兩人說(shuō):“荀君識(shí)見(jiàn)高明,人們很難超過(guò)他;鐘君有最美好的德行,卻是可以學(xué)習(xí)的?!?/p>

5. 詣黃叔度是什么意思

1、原文:陳仲舉言為士則,行為世范,登車攬轡,有澄清天下之志。為豫章太守,至,便問(wèn)徐孺子所在,欲先看之。主簿白:“群情欲府君先入廨?!标愒唬骸拔渫跏缴倘葜?,席不暇暖。吾之禮賢,有何不可!”

2、周子居常云:“吾時(shí)月不見(jiàn)黃叔度,則鄙吝之心已復(fù)生矣?!?/p>

3、郭林宗至汝南造袁奉高,車不停軌,鸞不輟軛。詣黃叔度,乃彌日信宿。人問(wèn)其故?林宗曰:“叔度汪汪如萬(wàn)頃之陂。澄之不清,擾之不濁,其器深廣,難測(cè)量也?!?/p>

4、李元禮風(fēng)格秀整,高自標(biāo)持,欲以天下名教是非為己任。后進(jìn)之士,有升其堂者,皆以為登龍門。

5、李元禮嘗嘆荀淑、鐘皓曰:“荀君清識(shí)難尚,鐘君至德可師?!?/p>

6、陳太丘詣荀朗陵,貧儉無(wú)仆役。乃使元方將車,季方持杖后從。長(zhǎng)文尚小,載箸車中。既至,荀使叔慈應(yīng)門,慈明行酒,余六龍下食。文若亦小,坐箸膝前。于時(shí)太史奏:“真人東行?!?/p>

7、客有問(wèn)陳季方:“足下家君太丘,有何功德,而荷天下重名?”季方曰:“吾家君譬如桂樹(shù)生泰山之阿,上有萬(wàn)仞之高,下有不測(cè)之深;上為甘露所沾,下為淵泉所潤(rùn)。當(dāng)斯之時(shí),桂樹(shù)焉知泰山之高,淵泉之深,不知有功德與無(wú)也!”

8、譯文:陳仲舉的言論和行為是讀書人的準(zhǔn)則,是世人的模范。他初次做官,就有志刷新國(guó)家政治。出任豫章太守時(shí),一到郡,就打聽(tīng)徐孺子的住處,想先去拜訪他。主簿稟報(bào)說(shuō):“大家的意思是希望府君先進(jìn)官署視事?!标愔倥e說(shuō):“周武王剛戰(zhàn)勝殷,就表彰商容,當(dāng)時(shí)連休息也顧不上。我尊敬賢人,不先進(jìn)官署,又有什么不可以呢!”

9、周子居常說(shuō):“我過(guò)一段時(shí)間見(jiàn)不到黃叔度,庸俗貪婪的想法就又滋長(zhǎng)起來(lái)了!”

10、郭林宗到了汝南郡,去拜訪袁奉高,見(jiàn)面一會(huì)兒就走了;去拜訪黃叔度,卻留宿一兩天。別人問(wèn)他什么原因,他說(shuō):“叔度好比萬(wàn)頃的湖泊那樣寬闊、深邃,不可能澄清,也不可能攪渾,他的氣量又深又廣,是很難測(cè)量的呀!”

11、李元禮風(fēng)度出眾,品性端莊,自視甚高,他要把在全國(guó)推行儒家禮教、辨明是非看成自己的責(zé)任。后輩讀書人有能得到他教誨的,都自以為登上了龍門。

12、李元禮曾經(jīng)贊嘆荀淑和鐘皓兩人說(shuō):“荀君識(shí)見(jiàn)高明,人們很難超過(guò)他;鐘君有最美好的德行,卻是可以學(xué)習(xí)的?!?/p>

13、太丘縣縣長(zhǎng)陳皇去拜訪朗陵侯相荀淑,因?yàn)榧邑殹€樸,沒(méi)有仆役侍候,就讓長(zhǎng)子元方駕車送他,少子季方拿著手杖跟在車后。孫子長(zhǎng)文年紀(jì)還小,就坐在車上。到了荀家,荀淑讓叔慈迎接客人,讓慈明勸酒,其馀六個(gè)兒子管上菜。孫子文若也還小,就坐在荀淑膝上。這時(shí)候太史啟奏朝廷說(shuō):“有真人往東去了?!?/p>

14、有位客人問(wèn)陳季方:“令尊太丘長(zhǎng)有哪些功勛和品德,因而在天下享有崇高的聲望?”季方說(shuō):“我父親好比生長(zhǎng)在泰山一角的桂樹(shù);上有萬(wàn)丈高峰,下有深不可測(cè)的深淵;上受雨露澆灌,下受深泉滋潤(rùn)。在這種情況下,桂樹(shù)怎么知道泰山有多高,深泉有多深呢!不知道有沒(méi)有功德??!”

6. 世說(shuō)新語(yǔ)黃叔度有多牛

《世說(shuō)新語(yǔ)》精華10句,精辟透徹,蘊(yùn)含人生道理。

1. 聞所聞而來(lái),見(jiàn)所見(jiàn)而去?!妒勒f(shuō)新語(yǔ)·簡(jiǎn)傲》

釋義:聽(tīng)見(jiàn)了所聽(tīng)到的才來(lái),看到了那些所見(jiàn)到的才走。

2. 官本是臭腐,所以將得而夢(mèng)棺尸;財(cái)本是糞土,所以將得而夢(mèng)穢污?!妒勒f(shuō)新語(yǔ)·文學(xué)》

釋義:官職是發(fā)臭的,因此在即將得到他的時(shí)候,就會(huì)夢(mèng)到棺材和尸體,錢財(cái)和糞土一樣,因此在將要得到他的時(shí)候,就會(huì)夢(mèng)到一些污穢的東西。

3. 武王式商容之閭,席不暇暖。吾之禮賢,有何不可!——《世說(shuō)新語(yǔ)·陳蕃尊重賢才》

釋義:周武王得到天下之后,連席子還沒(méi)有坐暖,就立刻去商容居住的。我將禮敬賢人為先,有什么不可以的呢?

4. 勝公榮者不可不與飲,不如公榮者亦不可不與飲,是公榮輩者又不可不與飲?!妒勒f(shuō)新語(yǔ)·簡(jiǎn)傲》

釋義:超過(guò)公榮的人,我不會(huì)與他飲酒。比不上公榮的人,我也不會(huì)同他飲酒。和公榮同類的人,我更不會(huì)與他飲酒。

5. 日?qǐng)D三餐,夜圖一宿。

釋義:白天所希望得到的是三餐溫飽,夜晚所希望得到的是有一個(gè)住宿之處。形容人的基本生活要求。

6. 吾時(shí)月不見(jiàn)黃叔度,則鄙吝之心已復(fù)生矣?!妒勒f(shuō)新語(yǔ)·德行》

釋義:成語(yǔ)“鄙吝復(fù)生”即源于此句,我?guī)滋鞗](méi)有見(jiàn)到黃叔度,那些庸俗貪吝的思想便有萌生了。

7. 寧割席分坐,曰:子非吾友也。——南朝劉義慶《世說(shuō)新語(yǔ)·德行》

釋義:管寧將席子割成兩段,對(duì)華歆說(shuō),你和我再也不是朋友了。

8. 蒲柳之姿,望秋而落;松柏之質(zhì),經(jīng)霜彌茂?!妒勒f(shuō)新語(yǔ)·言語(yǔ)》

水楊身姿秀麗,但秋天一來(lái)就凋落了;松柏品性堅(jiān)強(qiáng),經(jīng)歷寒霜之后卻更加茂盛了。人們常用“蒲柳之姿”形容體質(zhì)的孱弱。

9. 叔度汪汪如萬(wàn)頃之陂。澄之不清,擾之不濁,其器深廣,難測(cè)量也?!妒勒f(shuō)新語(yǔ)·德行》

釋義:叔度的學(xué)問(wèn)就像那萬(wàn)頃水塘一樣寬廣,沒(méi)有辦法使其清澈,也沒(méi)有辦法使其渾濁,他的學(xué)識(shí)深度寬廣,很難測(cè)量。

10. 吾家君譬如桂樹(shù)生泰山之阿,上有萬(wàn)仞之高,下有不測(cè)之深?!妒勒f(shuō)新語(yǔ)·陳諶設(shè)喻答客問(wèn)》

釋義:我的父親就像泰山上的一棵桂樹(shù),上面有萬(wàn)丈的大山,下面有不可測(cè)量的深遠(yuǎn)。

7. 黃叔度有多牛譯文 世說(shuō)新語(yǔ)

黃叔度,名憲,汝南慎陽(yáng)(今河南正陽(yáng))人。出身貧賤,以德行著稱. 他本是一個(gè)牛醫(yī)的兒子。然而少年好學(xué),成為飽學(xué)之士,滿腹經(jīng)綸,學(xué)富五車,名動(dòng)官府,連朝廷的三公周藩,都?xì)J佩地奉為圣賢,公開(kāi)承認(rèn)他的人品和學(xué)品在自己之上。

別人要黃當(dāng)官,他也不拒絕,推薦他到京城洛陽(yáng)去做官,在那呆一段時(shí)間后什么官也不做,就回來(lái)了。

8. 白晚好黃老度牛翻譯

李白被她的行為感動(dòng),于是就回去把自己的功課完成了。

原文:出自 明 鄭之珍《目連救母·劉氏齋尼》

磨針溪,在眉州象耳山下。世傳李太白讀書山中,未成,棄去。過(guò)小溪,逢老媼方磨鐵杵。問(wèn)之,曰:“欲作針?!碧赘衅湟猓€卒業(yè)。媼自言姓武。今溪旁有武氏巖。

譯文:磨針溪,在眉州的象耳山下。傳說(shuō)李白在山中讀書的時(shí)候,沒(méi)有完成好自己的功課就出去玩了。他路過(guò)一條小溪,見(jiàn)到一個(gè)老婦人在那里磨一根鐵棒,(他感到奇怪)于是就問(wèn)這位老婦人在干什么。老婦人說(shuō):“要把這根鐵棒磨成針?!崩畎妆凰男袨楦袆?dòng),于是就回去把自己的功課完成了。那老婦人自稱姓武?,F(xiàn)在那溪邊還有一塊武氏巖。

擴(kuò)展資料

李白(701年-762年) ,字太白,號(hào)青蓮居士,又號(hào)“謫仙人”,是唐代偉大的浪漫主義詩(shī)人,被后人譽(yù)為“詩(shī)仙”,與杜甫并稱為“李杜”,為了與另兩位詩(shī)人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別,杜甫與李白又合稱“大李杜”。據(jù)《新唐書》記載,李白為興圣皇帝(涼武昭王李暠)九世孫,與李唐諸王同宗。其人爽朗大方,愛(ài)飲酒作詩(shī),喜交友。

李白深受黃老列莊思想影響,有《李太白集》傳世,詩(shī)作中多以醉時(shí)寫的,代表作有《望廬山瀑布》《行路難》《蜀道難》《將進(jìn)酒》《梁甫吟》《早發(fā)白帝城》等多首。

李白所作詞賦,宋人已有傳記(如文瑩《湘山野錄》卷上),就其開(kāi)創(chuàng)意義及藝術(shù)成就而言,“李白詞”享有極為崇高的地位。

推薦閱讀

什么酒和勁酒差不多,可惜了解的人不多
勁酒和追風(fēng)有什么區(qū)別,全國(guó)糖酒商品交易會(huì)勁牌再度參展
熱文