茅臺(tái)破盾是什么意思,茅塞盾開是什么意思

本文目錄一覽

1,茅塞盾開是什么意思

指突然領(lǐng)悟了一個(gè)問(wèn)題的答案。比如:這個(gè)問(wèn)題我百思不得其解,聽(tīng)了您一番話,猶如醍醐灌頂,令我茅塞頓開。(這個(gè)問(wèn)題我想了好久都不知道怎么回事,聽(tīng)了你的提醒一下子就有了靈感)
封頂提供同價(jià)位的何日九曲花街
簡(jiǎn)單的說(shuō)就是突然明白

茅塞盾開是什么意思

2,矛與盾的意思

楚國(guó)有一個(gè)賣矛和盾的人,夸耀他的盾說(shuō):“我的盾非常堅(jiān)固,沒(méi)有哪一種東西可以穿透它?!彼挚湟约旱拿f(shuō):“我的矛非常銳利,沒(méi)有什么東西不能穿透的?!庇腥苏f(shuō):“用您的矛穿您的盾,會(huì)怎么樣?那個(gè)人回答不上來(lái)了。 這則寓言告訴我們一個(gè)什么道理? (自己的言行前后要一致,以免鬧出笑話。)

矛與盾的意思

3,古代寓言矛與盾的意思及注釋

不知道能否幫上你的忙,希望你能夠滿意。順??鞓?lè),平安... 矛和盾 楚人有賣盾與矛者,譽(yù)之曰:“吾盾之堅(jiān),物莫能陷也?!庇肿u(yù)其矛曰:“吾矛之利,於物無(wú)不陷也?!被蛟唬骸耙宰又?,陷子之盾,何如?”其人弗能應(yīng)也。 1.矛:古代一種兵器,在長(zhǎng)柄的一端裝有槍頭 2.盾:盾牌,古代作戰(zhàn)時(shí)遮擋刀劍用 3.鬻:賣 4.譽(yù):夸耀 5.曰:說(shuō) 6吾:我的 7.陷:這里是穿透的意思 8.或:有人 9.以:用 10.子:您,對(duì)人的尊稱 11.何如:怎么樣 12.應(yīng):回答 譯文: 鄭人買履 鄭國(guó)有個(gè)人想去買雙鞋,他先比量了一下自己的腳,然后把量好的尺碼於在座位上。他匆忙去到集市上,忘了帶那尺碼。他已經(jīng)拿到鞋子,卻說(shuō):「我忘記帶尺碼來(lái)了?!褂洲D(zhuǎn)回家去取。等到他趕回來(lái),集市已散,他終於沒(méi)有買到鞋。 有人問(wèn)他說(shuō):「你為什麼不用自己的腳試一試鞋子的大小呢?」 他回答說(shuō):「我寧可相信尺碼,也不相信自己的腳!」 自相矛盾 (矛與盾) 楚國(guó)有個(gè)既賣盾又賣矛的人。(他)稱贊他自己(的盾)說(shuō):“我這盾牌的堅(jiān)固,沒(méi)有東西能使它被刺穿?!保ㄋ┯址Q贊他的矛說(shuō):“我這矛的鋒利,對(duì)于任何東西沒(méi)有不能被它刺穿的?!庇腥苏f(shuō):“用你的矛,去刺你的盾牌,會(huì)怎么樣?”這個(gè)賣東西的人不能夠回應(yīng)了。那不能被刺穿的盾牌和沒(méi)有不能刺穿的矛,是不可能同時(shí)存在的。
矛與盾》的譯文:楚國(guó)有個(gè)賣矛和盾的人,他夸耀自己的盾說(shuō):“我的盾牌非常堅(jiān)固,什么東西都刺不進(jìn)去?!庇挚湟约旱拿f(shuō):“我的矛鋒利極了,什么東西都能刺穿?!庇腥苏f(shuō):“用您的矛刺您的盾怎么樣?”這個(gè)人被問(wèn)得沒(méi)話可說(shuō)了。 說(shuō)的是一個(gè)人同時(shí)夸耀自己所賣的矛和盾,因自相抵觸而不能自圓其說(shuō),告誡人們說(shuō)話、辦事要實(shí)事求是,不要言過(guò)其實(shí),自相矛盾。

古代寓言矛與盾的意思及注釋

4,矛與盾 寓言的寓意

自相矛盾 基本解釋: --------------------------------------------------------------------------------矛:進(jìn)攻敵人的刺擊武器;盾:保護(hù)自己的盾牌。比喻自己說(shuō)話做事前后抵觸。 詞語(yǔ)分開解釋: --------------------------------------------------------------------------------自相 : 1.相互。 矛盾 : ①《韓非子·難一》說(shuō):楚國(guó)有人賣矛和盾,夸他的盾最堅(jiān)固,什么樣的矛都刺不進(jìn),又夸他的矛最銳利,什么樣的盾都能刺穿。有人問(wèn)他:“用你的矛來(lái)刺你的盾,那會(huì)怎么樣呢?”那人無(wú)言可答。后用“矛盾”比喻言行相互抵觸,互不相容:自相矛盾|矛盾百出。 ②唯物辯證法指事物內(nèi)部或事物之間又統(tǒng)一又斗爭(zhēng)的雙方的關(guān)系。矛盾無(wú)處不在,無(wú)時(shí)不在,推動(dòng)事物的發(fā)展。矛盾千差萬(wàn)別,千變?nèi)f化,必須具體分析,區(qū)別對(duì)待??陀^事物的矛盾反映到人的頭腦中來(lái),形成思想上的矛盾。 ③邏輯上有三種不同的涵義:(1)指“邏輯矛盾”或“自相矛盾”;(2)指“矛盾判斷”;(3)指“矛盾概念”。
從前有個(gè)楚國(guó)的商人在市場(chǎng)上出賣自制的長(zhǎng)矛和盾牌。他先把盾牌舉起來(lái),一面拍著一面吹噓說(shuō):“我賣的盾牌,最牢最牢,再堅(jiān)固不過(guò)了。不管對(duì)方使的長(zhǎng)矛怎樣鋒利,也別想刺透我的盾牌!”停了一會(huì)兒,他又舉起長(zhǎng)矛向圍觀的人們夸耀:“我做的長(zhǎng)矛,最快最快,再鋒利不過(guò)了。不管對(duì)方抵擋的盾牌怎樣堅(jiān)固,我的長(zhǎng)矛一刺就透!”圍觀的人群中有人問(wèn)道:“如果用你做的長(zhǎng)矛來(lái)刺你做的盾牌,是刺得透還是刺不透呢?”。楚國(guó)商人漲紅著臉,半天回答不上來(lái)
出自《韓非子.難一》:古代有一個(gè)賣矛和盾的,他夸他的矛最銳利,什么東西都能刺進(jìn)去;又夸他的盾最堅(jiān)固,什么東西都戳不破.旁人問(wèn)他:“以子(你)之矛,攻子之盾,何如?”他不能回答了. 現(xiàn)比喻言語(yǔ)行為自相抵觸,
矛與盾 原文: 楚人有鬻盾與矛者,譽(yù)之曰:“吾盾之堅(jiān),物莫能陷也?!庇肿u(yù)其矛曰:“吾矛之利,于物無(wú)不陷也?!被蛟唬骸耙宰又葑又?,何如?”其人弗能應(yīng)也。 譯文: 楚國(guó)有個(gè)賣矛和盾的人,他夸耀自己的盾說(shuō):“我的盾牌非常堅(jiān)固,什么東西都刺不進(jìn)去?!庇挚湟约旱拿f(shuō):“我的矛鋒利極了,什么東西都能刺穿。”有人說(shuō):“用您的矛刺您的盾怎么樣?”這個(gè)人被問(wèn)得沒(méi)話可說(shuō)了。 中心思想 《矛與盾》說(shuō)的是一個(gè)人同時(shí)夸耀自己所賣的矛和盾,因自相抵觸而不能自圓其說(shuō),告誡人們說(shuō)話、辦事要實(shí)事求是,不要言過(guò)其實(shí),自相矛盾。

5,生無(wú)可戀 是什么意思

生無(wú)可戀是一個(gè)網(wǎng)絡(luò)流行詞,讀音為shēng wú kě liàn,意思是指活著已經(jīng)沒(méi)有任何可以留戀的人和事了,生命已經(jīng)沒(méi)有意義了。戀,讀:liàn;意思是:想念不忘,愛(ài)慕不舍,不忍舍棄,不想分開。這句話源于道教,原話為“生亦何歡,死亦何苦”,出自莊子與莊學(xué)后學(xué)。這句話又被后人改編為許多個(gè)版本,如:生亦何歡,死亦何哀。生無(wú)可戀,死亦何悲。釋義:生又有什么值得高興呢,死又有什么可痛苦的呢?活著沒(méi)什么好留戀的,死了又有什么好悲哀的呢?擴(kuò)展資料:近義詞:1、灰心喪氣 [ huī xīn sàng qì ]【解釋】:灰心:心如熄滅了的死灰;喪:失去。形容因失敗或不順利而失去信心,意志消沉?!境鲎浴浚好鳌卫ぁ渡胍髡Z(yǔ)·下·建功立業(yè)》:“是以志趨不堅(jiān),人言是恤者,輒灰心喪氣,竟不卒功?!薄咀g文 】:這是因?yàn)橹鞠虿粓?jiān)定,人們說(shuō)這是可以原諒的,動(dòng)不動(dòng)就灰心喪氣,最終沒(méi)有完成工作。2、萬(wàn)念俱灰 [ wàn niàn jù huī ]【解釋】:所有的想法和打算都破滅了。形容極端灰心失望的心情?!境鲎浴浚呵濉つ贤ねらL(zhǎng)《中國(guó)現(xiàn)在記》三回:“官場(chǎng)上的人情,最是勢(shì)利不過(guò)的。大家見(jiàn)撫臺(tái)不理,誰(shuí)還來(lái)理我呢,想到這里,萬(wàn)念俱灰。”【譯文 】:官場(chǎng)上的人情,是最看向利益的。大家見(jiàn)巡撫不理,誰(shuí)還來(lái)理我呢,想到這里,所有的想法和打算都破滅了。
生無(wú)可戀的意思是:指活著已經(jīng)沒(méi)有任何可以留戀的人和事了,生命已經(jīng)沒(méi)有意義了。1、拼音:shēng wú kě liàn2、用法:作謂語(yǔ)、定語(yǔ)。3、近義詞:心如死灰、心灰意冷、萬(wàn)念俱灰、痛不欲生4、反義詞:樂(lè)不可支、喜不自勝、其樂(lè)無(wú)窮、欣喜若狂5、出處:宋·楊杰:生亦無(wú)可戀,死亦無(wú)可戀。(白話文:活著已經(jīng)沒(méi)有任何可以留戀的人和事,死了也沒(méi)什么可留戀的。)擴(kuò)展資料一、近義詞:心如死灰1、拼音:xīn rú sǐ huī2、釋義:原指心境淡漠,毫無(wú)情感?,F(xiàn)也形容意志消沉,態(tài)度冷漠到極點(diǎn)。3、出處:現(xiàn)代·巴金《家》二十: 我縱然心如死灰,也難把往事輕易忘記。二、反義詞:其樂(lè)無(wú)窮1、拼音:qí lè wú qióng2、釋義:其中的樂(lè)趣沒(méi)有窮盡,指做某一件事,感到樂(lè)在其中。3、出處:晉代·葛洪《抱樸子·暢玄》:故玄之所在,其樂(lè)不窮。(白話文:因此深?yuàn)W的事物,其中的樂(lè)趣沒(méi)有窮盡。)參考資料來(lái)源:百度百科-生無(wú)可戀參考資料來(lái)源:百度百科-心如死灰參考資料來(lái)源:百度百科-其樂(lè)無(wú)窮
生無(wú)可戀的意思是:活著已經(jīng)沒(méi)有任何可以留戀的人和事了。生命已經(jīng)沒(méi)有意義了。
生無(wú)可戀意思就是生存在這個(gè)世界上沒(méi)有什么是想的,感覺(jué)不到有什么可留戀的也。在這個(gè)世界上也沒(méi)有了什么的依靠感到。也根本沒(méi)有什么事情能夠讓他去在乎了。通俗點(diǎn)講就是活著沒(méi)意思。往往透入出說(shuō)話人比較悲觀的心態(tài),認(rèn)為生活、人生是多么的沒(méi)有意思絕望感覺(jué)。
活著已經(jīng)沒(méi)有任何可以留戀的人和事了。生命已經(jīng)沒(méi)有意義了。戀,讀:liàn;意思是:想念不忘,愛(ài)慕不舍,不忍舍棄,不想分開。
生無(wú)可戀有兩種狀態(tài):第一種是經(jīng)受的打擊太多、太大、太猛烈,以至于自己對(duì)生活失去信心,了無(wú)生趣,感覺(jué)到生無(wú)可戀,這種狀態(tài)很危險(xiǎn)。第二種生無(wú)可戀的人那就有點(diǎn)能耐了,是心的境界,不滯于物,不滯于情,不被任何事情任何感情所左右,既然可以做到不存在任何感情那當(dāng)然也就不存在什么可戀可不戀的了。當(dāng)然這種狀態(tài)大概只有圣人才能做得到吧?老子(道德經(jīng)的作者)不就曾經(jīng)說(shuō)過(guò)“天地不仁以萬(wàn)物為芻狗 圣人不仁以百姓為芻狗”嘛~

6,矛與盾古文和意思

出處《韓非子·難一》[編輯本段]原文 楚人有鬻盾與矛者,譽(yù)之曰:“吾盾之堅(jiān),物莫能陷也?!庇肿u(yù)其矛曰:“吾矛之利,于物無(wú)不陷也。”或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能應(yīng)也。[編輯本段]譯文 有一個(gè)楚國(guó)人,賣盾又賣矛。他夸耀自己的盾,說(shuō):“我的盾堅(jiān)固無(wú)比,任何鋒利的東西都穿不透它。”又夸耀自己的矛,說(shuō):“我的矛鋒利極了,什么堅(jiān)固的東西都能刺穿?!庇腥藛?wèn)他:“如果用您的矛刺您的盾,結(jié)果會(huì)怎么樣呢?”那人張口結(jié)舌,一句話也答不上來(lái)。 《矛與盾》說(shuō)的是一個(gè)人同時(shí)夸耀自己所賣的矛和盾,因自相抵觸而不能自圓其說(shuō),告誡人們說(shuō)話、辦事要實(shí)事求是,不要言過(guò)其實(shí),自相矛盾。 《矛與盾》的寓意是說(shuō)話辦事要說(shuō)實(shí)話,辦實(shí)事,不要違背了事物的客觀規(guī)律,自己先說(shuō)服不了自己;也比喻自己說(shuō)話做事前后矛盾或抵觸。
《矛與盾》譯文 有一個(gè)楚國(guó)人,賣盾又賣矛。他夸耀自己的盾,說(shuō):“我的盾堅(jiān)固無(wú)比,任何鋒利的東西都穿不透它。”又夸耀自己的矛,說(shuō):“我的矛鋒利極了,什么堅(jiān)固的東西都能刺穿?!庇腥藛?wèn)他:“如果用您的矛刺您的盾,結(jié)果會(huì)怎么樣呢?”那人張口結(jié)舌,一句話也答不上來(lái)。 《矛與盾》說(shuō)的是一個(gè)人同時(shí)夸耀自己所賣的矛和盾,因自相抵觸而不能自圓其說(shuō),告誡人們說(shuō)話、辦事要實(shí)事求是,不要言過(guò)其實(shí),自相矛盾。 《矛與盾》的寓意是說(shuō)話辦事要說(shuō)實(shí)話,辦實(shí)事,不要違背了事物的客觀規(guī)律,自己先說(shuō)服不了自己;也比喻自己說(shuō)話做事前后矛盾或抵觸。
出處《韓非子·難一》[編輯本段]原文 楚人有鬻盾與矛者,譽(yù)之曰:“吾盾之堅(jiān),物莫能陷也?!庇肿u(yù)其矛曰:“吾矛之利,于物無(wú)不陷也?!被蛟唬骸耙宰又?,陷子之盾,何如?”其人弗能應(yīng)也。[編輯本段]譯文 有一個(gè)楚國(guó)人,賣盾又賣矛。他夸耀自己的盾,說(shuō):“我的盾堅(jiān)固無(wú)比,任何鋒利的東西都穿不透它。”又夸耀自己的矛,說(shuō):“我的矛鋒利極了,什么堅(jiān)固的東西都能刺穿?!庇腥藛?wèn)他:“如果用您的矛刺您的盾,結(jié)果會(huì)怎么樣呢?”那人張口結(jié)舌,一句話也答不上來(lái)。 《矛與盾》說(shuō)的是一個(gè)人同時(shí)夸耀自己所賣的矛和盾,因自相抵觸而不能自圓其說(shuō),告誡人們說(shuō)話、辦事要實(shí)事求是,不要言過(guò)其實(shí),自相矛盾。 《矛與盾》的寓意是說(shuō)話辦事要說(shuō)實(shí)話,辦實(shí)事,不要違背了事物的客觀規(guī)律,自己先說(shuō)服不了自己;也比喻自己說(shuō)話做事前后矛盾或抵觸。
客有鬻于與盾者,譽(yù)其盾之堅(jiān):“物莫能陷也?!彼麅捎肿u(yù)其矛曰:“吾矛之利,物無(wú)不陷也?!比藨?yīng)之曰:“以予之矛,陷予之盾,何 如?”其人弗能應(yīng)也。 釋義 “矛”古代一種長(zhǎng)柄的裝有金屬槍頭的武器,用以刺殺敵人?!岸堋保糯脕?lái)保護(hù)自己、抵檔敵人刺殺的武器。后以自相矛盾比喻語(yǔ)言、行動(dòng)前后不一致或互相抵觸。 故事 楚國(guó)有一個(gè)賣兵器的人,到市場(chǎng)上去賣矛和盾。 好多人都來(lái)看,他就舉起他的盾,向大家夸口說(shuō): “我的盾,是世界上最最堅(jiān)固的,無(wú)論怎樣鋒利尖銳的東西也不能刺穿它!” 接著,這個(gè)賣兵器的人又拿起一支矛,大言不慚地夸起來(lái):“我的矛,是世界上最尖利的,無(wú)論怎樣牢固堅(jiān)實(shí)的東西也擋不住它一 戳,只要一碰上,嘿嘿,馬上就會(huì)被它刺穿!” 他十分得意,便又大聲吆喝起來(lái):“快來(lái)看呀,快來(lái)買呀,世界上 最最堅(jiān)固的盾和最最鋒利的矛!”這時(shí),一個(gè)看客上前拿起一支矛,又拿起一面盾牌問(wèn)道:“如果用這矛去戳這盾,會(huì)怎樣呢?” “這——” 圍觀的人先都一楞,突然爆發(fā)出一陣大笑,便都散了。那個(gè)賣兵器的人,灰溜溜地扛著矛和盾走了。 出處《韓非子·難勢(shì)》 矛與盾》 楚國(guó)有一個(gè)賣矛和盾的人,夸耀他的盾說(shuō):“我的盾非常堅(jiān)固,沒(méi)有哪一種東西可以穿透它?!彼挚湟约旱拿f(shuō):“我的矛非常銳利,沒(méi)有什么東西不能穿透的。”有人說(shuō):“用您的矛穿您的盾,會(huì)怎么樣?那個(gè)人回答不上來(lái)了。 這則寓言告訴我們一個(gè)什么道理?(自己的言行前后要一致,以免鬧出笑話。) 《鄭人買履》 鄭國(guó)有一個(gè)人,眼看著自己腳上的鞋子從鞋幫到鞋底都已破舊,于是準(zhǔn)備到集市上去買一雙新的。 這個(gè)人去集市之前,在家先用一根小繩量好了自己腳的長(zhǎng)短尺寸,隨手將小繩放在座位上,起身就出門了。 一路上,他緊走慢走,走了一二十里地才來(lái)到集市。集市上熱鬧極了,人群熙熙攘攘,各種各樣的小商品擺滿了柜臺(tái)。這個(gè)鄭國(guó)人徑直走到鞋鋪前,里面有各式各樣的鞋子。鄭國(guó)人讓掌柜的拿了幾雙鞋,他左挑右選,最后選中了一雙自己覺(jué)得滿意的鞋子。他正準(zhǔn)備掏出小繩,用事先量好的尺碼來(lái)比一比新鞋的大小,忽然想起小繩被擱在家里忘記帶來(lái)。于是他放下鞋子趕緊回家去。他急急忙忙地返回家中,拿了小繩又急急忙忙趕往集市。盡管他快跑慢跑,還是花了差不多兩個(gè)時(shí)辰。等他到了集市,太陽(yáng)快下山了。集市上的小販都收了攤,大多數(shù)店鋪已經(jīng)關(guān)門。他來(lái)到鞋鋪,鞋鋪也打烊了。他鞋沒(méi)買成,低頭瞧瞧自己腳上,原先那個(gè)鞋窟窿現(xiàn)在更大了。他十分沮喪。 有幾個(gè)人圍過(guò)來(lái),知道情況后問(wèn)他:“買鞋時(shí)為什么不用你的腳去穿一下,試試鞋的大小呢?”他回答說(shuō):“那可不成,量的尺碼才可靠,我的腳是不可靠的。我寧可相信尺碼,也不相信自己的腳?!?這個(gè)人的腦瓜子真像榆木疙瘩一樣死板。而那些不尊重客觀實(shí)際,自以為是的人不也像這個(gè)揣著鞋尺碼去替自己買鞋的人一樣愚蠢可笑嗎?

推薦閱讀

熱文