1,四川巫溪大概在哪
巫溪縣地處大巴山東段南麓的渝、陜、鄂三省(市)結(jié)合部,東接湖北省神農(nóng)架林區(qū)、竹溪縣,南臨重慶市奉節(jié)、巫山兩縣,西與重慶開縣、云陽接壤,北連重慶城口縣和陜西省鎮(zhèn)坪縣。
2,巫溪縣有好多人
51.42萬。
詳見: http://baike.baidu.com/view/668195.htm?fr=ala0_1_1
53萬
3,似諛似諷所謂言之者無罪聞之者足戒也此等絕句何減龍標
楊倫的《杜詩鏡銓》
是 “隨君直到夜郎西” 聞王昌齡左遷 龍標遙有此寄 李 白 楊花落盡子規(guī)啼, 聞道龍標過五溪。 我寄愁心與明月, 隨君直到夜郎西。 譯詩: 正當柳絮飛杜鵑啼的時節(jié), 聽得你貶謫到龍標的消息, 我將一片愁心請明月捎去, 隨你直到夜郎以西的邊域。 〖作者〗 李白(701~762) 唐代詩人。字太白,號青蓮居士。綿州昌?。ń袼拇ń停┤?。其父李客,生平事跡不詳。李白青壯年時家境富裕,輕財好施。 〖背景〗 《聞王昌齡左遷龍標遙有此寄》是為好友王昌齡貶官而作的抒發(fā)感憤、寄以慰藉的好詩。在盛唐詩壇上,王昌齡也是璀燦的群星之一,以寫邊塞題材著稱,特別擅長七絕。天寶初年,李白在長安供奉翰林時,與他便有密切的交往。王昌齡一生遭遇坎坷,他的性格與李白的傲岸不羈有著相似之處。王昌齡貶龍標尉的時間不可確考,有人推測大約在天寶七八年間。李白從天寶三年離京漫游,此時正在揚州,聽到這個不幸的消息,便題詩抒懷,遙寄給遠方的友人。 〖注釋〗 龍標:今湖南黔陽,唐時甚僻。詩中指王昌齡,古人常用官職或任官之地的州縣名來稱呼一個人。 左遷:古尊右卑左,即貶官。 子規(guī):即杜鵑鳥。 五溪: 唐人所說的五溪指辰溪、酉溪、巫溪、武溪、沅溪,當時屬于黔中道,在今湖南西部和貴州東部。 夜郎: 漢代我國西南地區(qū)少數(shù)民族曾在今貴州西部、北部和云南東北部及四川南部部分地區(qū)建立過政權(quán),稱為夜郎。唐代在今貴州桐梓和湖南沅陵等地設(shè)過夜郎縣。這里指湖南的夜郎(在今新晃侗族自治縣境,與黔陽鄰近)。李白當時在東南,所以說“隨風直到夜郎西”。 〖譯文〗 楊花落盡啦,子規(guī)鳥兒不住地在啼, 聽說你遭貶了,被貶到龍標去,一路上要經(jīng)過辰溪、西溪、巫溪、武溪和沅溪; 讓我把為你而憂愁的心托付給天上的明月吧, 伴隨著君子你一直走到那夜郎以西!