1. 吸引引起英文
Glamour 一般指財(cái)富,成功而吸引人產(chǎn)生的魅力
Attraction 一般指有趣,合某人的胃口所以吸引
下面是詞典的英文釋義
Attraction: something that attracts or is intended to attract people by appealing to their desires and tastes
Glamour : an exciting and often illusory and romantic attractiveness
the glamour of Hollywood
especially : alluring or fascinating attraction —often used attributively
glamour stock
glamour girls
2. 被什么吸引 英文
相信你問(wèn)的是作為及物動(dòng)詞的name和call
[1]從相似度最高的:
【name sb. sth】 和【call sb. sth】的結(jié)構(gòu)是一模一樣的,從這個(gè)相同結(jié)構(gòu)說(shuō)起。。
但是,意義卻大有差別。
(1) call...是把...稱作...,但這個(gè)名字可不一定是你起的。這個(gè)結(jié)構(gòu)常見(jiàn)于幾種表達(dá):
①說(shuō)某人叫什么名,比如We call him Jack. 其實(shí)意思就是His name is Jack.
②說(shuō)給某人或某物賦予一個(gè)什么名稱,這種情況往往是建立在某種前提意義內(nèi)涵之上(有時(shí)候也可以是起名字,但應(yīng)該建立在上下文基礎(chǔ)上)。
He called his boy Steven.他將他的兒子取名為史蒂文
What do you call this flower ? 這種花叫什么名字 ?
Chaucer is ~ed the Father of English Poetry.喬塞被稱為英詩(shī)之父
③視為、認(rèn)為、看做:
You cannot call the party a success. 這次聚會(huì)不能說(shuō)是成功的
I call that mean. 我認(rèn)為那是卑鄙的
How can you call yourself my friend ?你怎么能稱你是我的朋友?
Call it what you like. 隨你怎么叫它都可以。
(2)name...在這里是為...起名\命名,這個(gè)意義十分狹隘了,就是起名字。就是說(shuō)此人或此物本來(lái)是沒(méi)有名字的,name s1. s2 就是給s1起了一個(gè)名字,叫做s2。顯然常常用于新生事物。
只有一種情況下2者可以互換,就是在某些情境下表示“取名”意思的時(shí)候,但也要具體分析。
例如:[Once there was a doctor named Dolittle.]=[Once there was a doctor called Dolittle.]
[2]關(guān)于name的其他比較:
name是一個(gè)及物動(dòng)詞??磁=蛟~典中的詞條:
(1) give a name to sb/sth 給某人[某事物]取名; 命名。常見(jiàn)結(jié)構(gòu):
~ sb/sth (after sb); 這是直接加一個(gè)賓語(yǔ)。[after...],以...命名;
Tasmania was named after its discoverer, A. J. Tasman. 塔斯曼尼亞島是以其發(fā)現(xiàn)者塔斯曼的名字命名的.
They named their child John. 他們給孩子取名叫約翰.
【從這點(diǎn)上來(lái)講,call表示命名時(shí)只能加雙賓語(yǔ),不可只一個(gè)賓語(yǔ),而name就沒(méi)有限制。】
(2)give the name(s) of (sb/sth); identify 說(shuō)出(某人[某事物])的名字;
Can you name all the plants in this garden? 你能說(shuō)出這花園里所有植物的名字嗎?
(3)state (sth) precisely; specify 確定(某事物); 指定:
We have named a date for the party. 我們已定好聚會(huì)的日期.
Name your price. 你開(kāi)價(jià)吧(說(shuō)出你想要的價(jià)錢).
The young couple have named the day. 這對(duì)年輕人已定下婚期.
(4)nominate sb for, or appoint sb to, a position 提名某人或指定某人任一職務(wù):
常見(jiàn)結(jié)構(gòu)[~ sb as sth]和[~ sb for ...]
Ms X has been named for the directorship/named as the new director.
某女士已被提名任董事職務(wù)[任命為新董事].
(2)(3)(4)的意義是[call]所不具備的。
[3]
另外call作動(dòng)詞還有如下含義,用法就略過(guò)了:大聲說(shuō); 喊; 叫: 召喚;拜訪; 去某人家等; 打電話;令(某事)舉行, 進(jìn)行; 宣布:
做名詞的二者沒(méi)什么聯(lián)系,一個(gè)僅僅表示名字,一引申意義為名人、名聲、名義;
而另一個(gè)的引申意義比較繁多,可以自行查字典。
3. 吸引的英文意思
一、詞義不一樣
push
英 [p??] 美 [p??]
1、vt. 推動(dòng),增加;對(duì)…施加壓力,逼迫;按;說(shuō)服
2、n. 推,決心;大規(guī)模攻勢(shì);矢志的追求
pull
英 [p?l] 美 [p?l]
1、v. 拉;拔;拖
2、n. 拉,拉繩;拉力,牽引力;拖
二、詞語(yǔ)用法不一樣
1、push的基本意思是指對(duì)某人或某物施加一定的力,使其開(kāi)始移動(dòng)或處于某種狀態(tài)。push用于進(jìn)行體還可指“接近”。push可用作及物動(dòng)詞,也可用作不及物動(dòng)詞。用作及物動(dòng)詞時(shí)后接名詞或代詞作賓語(yǔ),有時(shí)可接形容詞或過(guò)去分詞、副詞、介詞短語(yǔ)或動(dòng)詞不定式充當(dāng)補(bǔ)足語(yǔ)的復(fù)合賓語(yǔ)。
2、pull表示“拉過(guò)來(lái)”,指用手把某物用力地向自己的方向拉并使其移動(dòng),有時(shí)也可指扣動(dòng)扳機(jī),拉開(kāi)關(guān)等,引申還可表示“贏得”“招來(lái)”“吸引”。pull用作不及物動(dòng)詞時(shí),如果主語(yǔ)為物,其主動(dòng)形式常含有被動(dòng)意義。
三、詞匯搭配不一樣
1、push
1)push car 推車
2)push cart 推手推車
3)push claims 堅(jiān)持要求
4)push door 推門
2、pull
pull viciously 惡意地拉
pull vigorously 用力地拖
pull violently 猛烈地拉
pull about 把…拖來(lái)拖去
4. 吸引引起英文單詞
吸引...注意 例句: 雙語(yǔ)英語(yǔ) 1. They approach and give attention to others. 他們接近別人并且吸引他們的注意。
5. 的英文單詞
第七(的)英語(yǔ)單詞:seventhseventh發(fā)音:英 ['sev(?)nθ] 美 ['s?v?nθ] 具體釋義:n. 第七;七分之一adj. 第七的;七分之一的adv. 居第七位地同根詞:詞根: sevenadj.seven
七的;七個(gè)的seventeenth 第十七的,第十七個(gè)的;十七分之一的seventieth 第七十的;七十分之一的adv.seventhly
在第七n.seven
七個(gè),七seventeenth 第十七日;十七分之一seventieth 第七十;七十分之一num.seven
七個(gè),七seventeenth 第十七seventieth 第七十?dāng)U展資料例句:1、This is the seventh year that he has worked the streets of Manhattan. 這是他在曼哈頓街頭獻(xiàn)藝的第7個(gè)年頭。2、July is the seventh month of the year. 7月是一年中的第七個(gè)月。3、He was knocked out in the seventh round. 他在第七回合被打暈了。
6. 吸引引起的英文
attract的名詞attraction;形容詞是attractive。
讀音:英 [??tr?kt] ;美 [??tr?kt]
vt. 吸引;引起
vi. 吸引;有吸引力
短語(yǔ)
attract foreign investment 對(duì)外招商 ; 吸引外資 ; 吸收外資 ; 招商引資
Opposites attract 異性相吸 ; 冤家不聚頭 ; 同性相呼 ; 異相吸
attract investment 招商引資 ; 招商加盟 ; 招商項(xiàng)目
擴(kuò)展資料:
詞語(yǔ)辨析
tempt, charm, attract, enchant, fascinate
這組詞都有“吸引,引誘”的意思,其區(qū)別是:
tempt 指吸引力很強(qiáng),強(qiáng)調(diào)欲望被喚醒。
charm 側(cè)重迷住某人或使之高興。
attract 普通用詞,指客觀上吸引人的注意力。
enchant 著重指有能力引起被迷住者的歡樂(lè)或贊美。
fascinate 通常含使人無(wú)法拒絕、無(wú)法擺脫的意味
7. 吸引引起英語(yǔ)
1/attract的釋義為:
vt. 吸引;引起
vi. 吸引;有吸引力
2/attract的用法例句:
I am attracted by this lavender field.
我被這片薰衣草地所吸引。
3/attract的詞組有:
attract foreign investment吸引外商投資;對(duì)外招商
attract investment招商,招商引資
8. 吸引了英文
I was attracted
例句
以下例句來(lái)源于網(wǎng)絡(luò),僅供參考
1.
我不是個(gè)迷信的人,但是我被吸引了。
I'm not a superstitious person, but I got hooked.