現(xiàn)代漢語國際音標(biāo)轉(zhuǎn)換器,批量轉(zhuǎn)換出國際音標(biāo)

1,批量轉(zhuǎn)換出國際音標(biāo)

國際音標(biāo)大師。

批量轉(zhuǎn)換出國際音標(biāo)

2,輸入英語單詞可以查音標(biāo)轉(zhuǎn)換器

要將英語口語學(xué)標(biāo)準(zhǔn),這取決于外教資質(zhì) 最好歐美母語 口語純正非常重要,要多聽多比較 不然學(xué)出口音就難改了~學(xué)英語啊,親自試聽:1.看看性介比.好.嗎 2.看看師資力量 我學(xué)習(xí)的這家ABC天芐英語就還不錯 親自去體驗下吧。用音標(biāo)助手音標(biāo)助手有三種音標(biāo)輸入方式: 一、打開“音標(biāo)列表”窗口,瞧,常用音標(biāo)都在這里呢,用鼠標(biāo)點(diǎn)擊對應(yīng)的音標(biāo)按鈕,就可以把該音標(biāo)輸入到文本輸入?yún)^(qū); 二、先按“[”鍵,切換到音標(biāo)輸入狀態(tài),然后按鍵盤上音標(biāo)對應(yīng)的鍵,輸入音標(biāo),最后再按“]”鍵即可; 三、自動搜輸入音標(biāo),先按“ 通過音標(biāo)助手可以對輸入的音標(biāo)字體進(jìn)行靈活設(shè)置。選擇音標(biāo)的字形,設(shè)置字體樣式、字體大小及字體顏色。的詞庫按照科目分,它包括經(jīng)濟(jì)、法律、天文、地理、醫(yī)學(xué)、建筑、生物、植物、化學(xué)等詞庫,輸入音標(biāo)時,選擇這些專業(yè)詞庫,可以加快音標(biāo)的輸入速度和準(zhǔn)確程度,不過,共享版本在這里有限制哦

輸入英語單詞可以查音標(biāo)轉(zhuǎn)換器

3,將wo轉(zhuǎn)化為漢語國際音標(biāo)表

請按照下表進(jìn)行轉(zhuǎn)化。
w?

將wo轉(zhuǎn)化為漢語國際音標(biāo)表

4,怎么把漢語拼音轉(zhuǎn)換為國際音標(biāo)啊就是一段

你可以按照漢語拼音的順序?qū)?yīng)學(xué)音標(biāo),但讀音有區(qū)別,這樣記憶快
去看百度百科“漢語拼音字母與國際音標(biāo)對照表”

5,48個國際音標(biāo)發(fā)音的軟件

http://www.lwsir.com/English/pronunciation/200902/104702.html我在網(wǎng)上找到了這個,倒是也不錯,不妨去看一下,并且我我發(fā)現(xiàn) 英語發(fā)音欄 有很多關(guān)于發(fā)音的內(nèi)容介紹,也不妨多了解一下希望樓主加油...

6,現(xiàn)代漢語國際音標(biāo) 急 求助

Sunshine incense burner before litre of purple cigarette looks at a waterfall at a distance hanging river that the stream doubts swiftly on and on down three thousand chis is Milky Way assured source of life Ninth Heaven
如果用國際音標(biāo)來記漢語的語言,那一套系統(tǒng)跟英語所用的是一樣的。語音部分出現(xiàn)的不完全一樣,就是說明兩種語言的音素不同。有些漢語里面有的音是英語里面沒有的,例如“于”(ü)音,國際音標(biāo)是 [y],就是英語里沒有的音。有些英語里面有的音是漢語里面沒有的,例如 man 里的母音 [?],就是漢語沒有的,而 [m] 和 [n] 就是漢語和英語都有的。   知道外語中哪些音是母語中沒有的,可以幫助學(xué)習(xí)時多加注意。

7,求 嚴(yán)氏國際音標(biāo)標(biāo)注漢語的軟件

云龍國際音標(biāo),下載并安裝即可
用音標(biāo)標(biāo)記語音的方法叫標(biāo)音法。一般分為嚴(yán)式標(biāo)音法和寬式標(biāo)音法兩種。所謂嚴(yán)式標(biāo)音,就是出現(xiàn)什么音素就記錄什么音素,有什么伴隨現(xiàn)象就記錄什么伴隨現(xiàn)象。無論什么音素和什么伴隨現(xiàn)象都不放過,也就是最忠實、最細(xì)致的記錄語音的原貌。  所以,嚴(yán)式標(biāo)音又稱為“音素標(biāo)音”。例如,現(xiàn)代漢語中,較低的舌面元音可歸納為一個音位/a/,若用嚴(yán)式標(biāo)音,則必須分別標(biāo)為[ε]、[a]、[a]、[ɑ]、[?]等。它的特點(diǎn)就是,對一種語言或方言中實際存在的每一個音素(不論它們是否屬于同一個音位),都用特定的音標(biāo)加以標(biāo)記。因此,嚴(yán)式標(biāo)音使用的音標(biāo)很多,對語音的刻畫描寫很細(xì)致,大多是在調(diào)查第一手材料時使用,在其它場合只是間或使用。  要記錄一種語音,最初的方法應(yīng)當(dāng)是嚴(yán)式標(biāo)音。所謂嚴(yán)式標(biāo)音也叫窄式音標(biāo),就是出現(xiàn)什么音素就記錄什么音素,有什么伴隨現(xiàn)象就記錄什么伴隨現(xiàn)象。無論什么音素和什么伴隨現(xiàn)象都不放過,也就是最忠實、最細(xì)致的記錄語音的原貌?! ∷?,嚴(yán)式標(biāo)音又稱為“音素標(biāo)音”。例如,現(xiàn)代漢語中,較低的舌面元音可歸納為一個音位/a/,若用嚴(yán)式標(biāo)音,則必須分別標(biāo)為[ε]、[a]、[a]、[ɑ]、[?]、[?]等。它的特點(diǎn)就是,對一種語言或方言中實際存在的每一個音素(不論它們是否屬于同一個音位),都用特定的音標(biāo)加以標(biāo)記。因此,嚴(yán)式標(biāo)音使用的音標(biāo)很多,對語音的刻畫描寫很細(xì)致,大多是在調(diào)查第一手材料時使用,在其它場合只是間或使用?! rthographic representation of speech sounds –broad and narrow transcriptions  語音的書寫形式-寬式和窄式音標(biāo)  ipa-international phonetic alphabet 國際音標(biāo)  there are two ways to transcribe speech sounds. one is the transcription with letter-symbols (字母符號) only, called broad transcription (寬式音標(biāo)). the other is the transcription with letter-symbols together with the diacritics (變音符號), called narrow transcription (窄式音標(biāo)).  實例:  對pit/spit中p音的比較:  pit中的p是送氣音,在窄式音標(biāo)中標(biāo)為上標(biāo),寫作:[phit]  spit中的p是不送氣音,在寬式音標(biāo)中不作標(biāo)示,寫作:[spit]  對leaf/feel/build/health中l(wèi)音的比較:  leaf中l(wèi) 在元音前,叫清晰音,在寬式音標(biāo)中不作標(biāo)示,寫作:[li:f]  feel中l(wèi)出現(xiàn)在單詞結(jié)尾,叫模糊音,在窄式音標(biāo)中加變音符號[~]  build中l(wèi)出現(xiàn)在另一個輔音前,也叫模糊音,在窄式音標(biāo)中也加變音符號[~]  health中l(wèi)出現(xiàn)在齒音前,受其影響叫齒音[l],在窄式音標(biāo)中加變音符號[ii]

推薦閱讀

中國白酒占全球烈性酒產(chǎn)量40%,國際市場占有量卻不足8%
熱文