Weil,damit與weil的區(qū)別

本文目錄一覽

1,damit與weil的區(qū)別

damit conj. 為了。以便。adv. 于是。隨即。因此。從而。此外。以那種方式。weil conj. 因?yàn)?/div>
德語(yǔ)連詞damit 為了,以便weil <連接原因從句>因?yàn)?/div>

damit與weil的區(qū)別

2,weil是什么意思 德語(yǔ)助手德漢

weil就是因?yàn)?,相?dāng)于英語(yǔ)里的because(還有很多個(gè)因?yàn)椋?

weil是什么意思 德語(yǔ)助手德漢

3,weil 和denn有什么區(qū)別啊

weil引導(dǎo)從句,從句中的謂語(yǔ)必須放句末denn是連詞,后面句子用正常語(yǔ)序
先從意思n?mlich相當(dāng)于 also,意思可意為即而denn和weil只要記住denn不占位,動(dòng)詞放第二位,weil占位并且動(dòng)詞放最后

weil 和denn有什么區(qū)別啊

4,音標(biāo)為weil是哪個(gè)單詞

whale 英[we?l] 美[hwel, wel] n. [動(dòng)] 鯨,鯨魚; 巨大的事物; v. 捕鯨; 擊打,猛擊;

5,WeIl是什么意思

作副詞表示很好,作形容詞表示身體好還有口語(yǔ)中表達(dá)停頓,一句話開(kāi)始Well, I first want to ....
副詞 好
weil是韋伊 benson 是本森
很好,好的意思望采納親

6,德語(yǔ)詞weil釋義需要比較詳細(xì)的解析

weil就是個(gè)連詞,連接原因從句,主句與從句的主語(yǔ)可以不一致。比如:Weil die Nationalmannschaft die Weltmeisterschaft gewonnen hat,jubeln Hunderttausende vor Freude.因?yàn)閲?guó)家隊(duì)贏得了世界冠軍,萬(wàn)眾歡騰?;蛘逥ie Mutter sorgt sich sehr um ihr Kind,weil es Asthma hat.母親很擔(dān)心她的孩子,因?yàn)樗加邢?

7,音標(biāo)為weil是哪個(gè)單詞

whale 英[we?l] 美[hwel, wel] n. [動(dòng)] 鯨,鯨魚; 巨大的事物; v. 捕鯨; 擊打,猛擊;
wale n. 條[鞭、傷]痕 【紡】布上的凸紋 (土地的)壟 木船外部的腰板; 船舷的上緣 【建】橫撐[擋] 選擇, 精選 最好部分 甘都比我撞中

8,weil和benson分別是什么意思

weil是韋伊 benson 是本森
benson:班森(男子名,涵義:具有其父般性格的人) weil:無(wú)線以太網(wǎng)接口鏈路 大量的應(yīng)用場(chǎng)景適合使用UWB,主要包括:高速無(wú)線個(gè)人網(wǎng)(HDR-WPAN)無(wú)線以太網(wǎng)接口鏈路(WEIL)智能天線區(qū)域網(wǎng)(IWAN)室外點(diǎn)對(duì)點(diǎn)網(wǎng)絡(luò)(OPPN)傳感器,定位和識(shí)別網(wǎng)絡(luò)(SPIN)反垃圾郵件最強(qiáng)大的方法

9,德語(yǔ)問(wèn)題 weil從句語(yǔ)序問(wèn)題

weil不省略 da一般也只有存在 zumal da的時(shí)候會(huì)省略da 只用zumal 如: Ich moechte das noch heute erledigen, zumal die Sache eilt. 可見(jiàn)語(yǔ)序還是從句的語(yǔ)序 動(dòng)詞位于最后
兩句都是正確的 這個(gè)問(wèn)題,原來(lái)我也問(wèn)過(guò)老師 按照中國(guó)的傳統(tǒng)德國(guó)語(yǔ)法,第二句更加準(zhǔn)確 但是,一般情況下,這個(gè)跟你要強(qiáng)調(diào)的東西有關(guān)。你是要強(qiáng)調(diào)der sohn還是強(qiáng)調(diào)sich。根據(jù)強(qiáng)調(diào)的不同,造句有所不同 dass從句本身,沒(méi)有對(duì)于強(qiáng)調(diào)的要求,就是兩種都可以。隨著德國(guó)現(xiàn)在對(duì)于語(yǔ)法的弱化,這兩種,你跟一個(gè)德國(guó)人說(shuō),她也不會(huì)覺(jué)得有什么不同

10,weil在德語(yǔ)中占位嗎

占位,weil在所在的單句中要處在句首的位置。
weil是因?yàn)榈囊馑迹竺娼訌木?,?dòng)詞放在從句最后,形成框型結(jié)構(gòu),主句的動(dòng)詞放在主句首位。如:weil heute kalt ist, bleibe ich zu hause. 因?yàn)榻裉旌芾?,所以我呆在家里。dass引導(dǎo)主語(yǔ)從句、表語(yǔ)從句、賓語(yǔ)從句、定語(yǔ)從句,而且還可以和其他詞連用來(lái)引導(dǎo)許多狀語(yǔ)從句,如時(shí)間從句、方法從句、方式狀語(yǔ)從句、限制從句、條件從句、讓步從句、結(jié)果從句、目的從句、比較從句等。例句: 1. 主語(yǔ)從句(subjektsatz) dass er nicht gekommen ist, entt?uscht mich. 他沒(méi)有來(lái)使我感到失望。 用dass引導(dǎo)的主語(yǔ)從句也可以放在主句的后面,這時(shí)主句的句首應(yīng)該用形式主語(yǔ)es: es entt?uscht mich, dass er nicht gekommen ist. 用dass引導(dǎo)的主語(yǔ)從句放在主句后面時(shí),如果主句以其他成分開(kāi)頭,則形式主語(yǔ)es一般予以省略: mich entt?uscht, dass er nicht gekommen ist. 2. 表語(yǔ)從句(pr?dikativsatz) nun, das schlimme ist, dass erika ein wenig zur melancholie neigt. 噢,糟糕的是埃里卡有點(diǎn)多愁善感。 3. 賓語(yǔ)從句(objektsatz) ich h?re gerade, dass ihre frau krank ist. 我剛聽(tīng)說(shuō)您的夫人病了。 用dass引導(dǎo)的賓語(yǔ)從句放在主句后面時(shí),主句中有些動(dòng)詞一般須加形式賓語(yǔ)es: ich finde es nicht richtig, dass eine stewardess mehr verdient als ein lokführer. 我認(rèn)為空中小姐掙的錢比火車司機(jī)多是不合理的。 4. 定語(yǔ)從句(attributsatz) 用dass引導(dǎo)的定語(yǔ)從句通常都緊隨其所修飾的抽象名詞之后: ich habe den verdacht, dass er uns nicht die wahrheit gesagt hat. 我懷疑他跟我們講的不是實(shí)話。等等。und的用法最簡(jiǎn)單,可以連接兩個(gè)名詞,或者放在句子中間,起到連接作用,不改變句子的結(jié)構(gòu)。例句:ich esse gern pasta und fleisch. 我喜歡吃面條和肉。 ich esse gern pasta, und ich esse gern fleisch.我喜歡吃面條,并且我喜歡吃肉。除了dass借鑒了萬(wàn)能的百度,其他的都是自己一點(diǎn)點(diǎn)敲的。希望對(duì)你有幫助。
熱文