1,你總共消費520的英文
你好。你總共消費520 翻譯成英語是:You spend a total of 520.——————希望幫到你,滿意請采納。
呵.. 樓主.這是一首情詩嗎? 看著是不錯,,,是從文字上 不過本人不懂詩的.既然是情詩.那就大膽地向自己的心愛的人大膽地宣讀出來吧.加油哦
2,你一共消費了350錢英語怎么順
正??谡Z的話就直接說350dollars(yuan) in total.就好。不用像中學(xué)英語課本一樣吧……
你一共消費了584 you have a total of five hundred and eighty-four.
Your total consumption is 350 money?
3,你總共消費了36元的英文
你總共消費了36元You spent a total of 36 yuan.你總共消費了36元You spent a total of 36 yuan.
您總共消費了229元錢。 英文:you have consumed two hundred and twenty-nine dollars ($229) in total. ====== 望采納~
4,用英語您一共消費183塊怎么說
用英語您一共消費183塊翻譯為:Your total consumption of one hundred and eighty-three pieces of English
one hundred and eighty-three在一百和個位十位的連接一定要有and其他的都不用比如1183是:one thousand one hundred and eighty-three。一千和百之間不用and連接
5,您今天一共消費58元用英語怎么說
“您今天一共消費58元!” You bill is 58 yuan!“收您100元?!?100 yuan received.“找您42元” Your change is 42 yuan.“您對我們今天的服務(wù)滿意嗎?” Are you satisfied with our service today?“歡迎下次光臨!” Welcome next time!“祝您今天過的愉快!”Wish you a good day!
when you consume 50 yuan, we will present you a piece of hufu biscuit.when you consume 50 yuan, we will donate you a piece of hufu bsicuit as a present.
6,您一共消費了3568元英文翻譯
不用那么麻煩,如果對方說:“買單...”你只需說:Ok,the total price is 3568 yuan.這是英語國家的習(xí)慣說法。3568:three thousand five hundred (and) sixty-eight 美國人不用and,英國人用and
You have consumed 3568 yuan in total.
You consumed 3568 Yuan in total
您總共消費了229元錢。 英文:you have consumed two hundred and twenty-nine dollars ($229) in total. ====== 望采納~
You expenditure adds up to $3,568.
You have spent a total of $3568 yuan.