酣客君豐酒業(yè)和酣客酒業(yè),酣客為什么提倡醬香酒要小口慢慢喝

1,酣客為什么提倡醬香酒要小口慢慢喝

酣客提倡的喝酒方法是小口慢咂,因?yàn)獒u香酒是度數(shù)較高,就是蒸餾酒。在小口、慢咂的情況下,可以享受酒、品味酒,既不至于引起不適,還能保持長(zhǎng)期的身體的舒適狀態(tài)。
酣客是醬香型白酒。它產(chǎn)自貴州茅臺(tái)鎮(zhèn),選用云貴高原特有的紅纓糯高粱作為原料,配以高溫大曲發(fā)酵。

酣客為什么提倡醬香酒要小口慢慢喝

2,酣客醬香酒的原料有哪些

酣客酒是一款醬香型白酒,與茅臺(tái)的原材料相同。中原冬小麥制高溫大曲,紅纓糯高粱發(fā)酵制酒。大曲和高粱混合的比例約為6:5,需要5斤糧食才能釀1斤酒。
當(dāng)年上市的酣客酒是369元/瓶,往年的價(jià)格會(huì)有所增長(zhǎng)。在京東上可以查到不同年份的價(jià)格,從369元—4000元不等。

酣客醬香酒的原料有哪些

3,茅臺(tái)鎮(zhèn)的酣客醬酒怎么樣有沒(méi)有喝過(guò)的人說(shuō)一說(shuō)

采用的是傳統(tǒng)工藝中的坤沙,簡(jiǎn)單說(shuō),就是用大部分完整顆粒的糯高粱和少部分被破碎成兩半的糯高粱一起蒸煮發(fā)酵,是相對(duì)于把高粱全部粉碎的碎沙等工藝而言的。坤沙工藝釀出來(lái)的酒,營(yíng)養(yǎng)更加豐富,口感更加醇厚。口感:噴灑豐滿(mǎn),酸甜苦辣澀均衡。
茅臺(tái)鎮(zhèn)醬酒貴海酒目前有六個(gè)單品 6年陳元/瓶 8年陳釀 268元/瓶 10年陳釀 398元/瓶 15年陳釀 598元/瓶 20年陳釀 898元/瓶 30年陳釀 1698元/瓶 這是我在2014年全國(guó)糖酒會(huì)上看到的消息,希望能夠幫助到你。

茅臺(tái)鎮(zhèn)的酣客醬酒怎么樣有沒(méi)有喝過(guò)的人說(shuō)一說(shuō)

4,歐陽(yáng)修的醉翁亭記賞識(shí)

歐陽(yáng)修是我國(guó)北宋時(shí)的著名散文家和詩(shī)人,提到他,總忘不了他的《醉翁亭記》,他通過(guò)對(duì)優(yōu)美的自然環(huán)境的描寫(xiě)與和樂(lè)的社會(huì)風(fēng)氣的描寫(xiě),含蓄委婉地表現(xiàn)了貶官之后的特殊心境。 這篇散文中,有景物的描寫(xiě),人事的敘述,情感的抒發(fā),而這三者又都生動(dòng)地表現(xiàn)了歐陽(yáng)修當(dāng)時(shí)的特殊情懷。隨著文章中對(duì)景物的描寫(xiě),我們看到了一個(gè)閑適快活的世界: “環(huán)滁皆山也,其西南諸峰,林壑優(yōu)美,望之蔚然而深透者,瑯琊也。山行六七里,漸聞水聲潺潺而瀉出兩峰之間者,釀泉也。峰回路轉(zhuǎn),有亭翼然臨于泉上者,醉翁亭也。” 這兒的山,沒(méi)有嶙峋怪石,沒(méi)有巖絕壁,這兒的水,不是驚心動(dòng)魄之水。山,委紆起伏,布滿(mǎn)了茂盛的綠蔭,幽深秀麗,靜靜地綿延環(huán)繞;水,猶如一條回旋曲折的銀色飄帶,潺潺而下,泠泠悅耳;還有一亭,四角翹起,像鳥(niǎo)一般,悄然飛臨在這細(xì)水旁,多么柔和寂靜的景色啊?!蹲砦掏び洝烽_(kāi)頭這一段描寫(xiě),把我們帶到了一個(gè)景色優(yōu)美的環(huán)境里,產(chǎn)生了愉悅的感受。另一段景物描寫(xiě),也是如此:“若夫日出而林霏開(kāi),云歸而巖穴暝,晦明變?nèi)收撸介g之朝幕也。野若發(fā)而幽香,佳木秀而繁陰,風(fēng)霜高潔,水落而石出者,山間之四時(shí)也?!?這里寫(xiě)到了清晨飄散開(kāi)來(lái)的淡霧,傍晚聚擾來(lái)的煙云,春季發(fā)出幽香的野花,夏季蒼翠的綠樹(shù),秋季潔白的霜色,冬季露出水面的石頭。一切都那么恬靜簡(jiǎn)樸,淡雅自然。 這是散文中的景物描寫(xiě),我們?cè)倏瓷⑽闹腥耸碌臄⑹觯?“太守與客來(lái)飲于此,飲少輒醉,而年又最高,故自號(hào)曰醉翁也?!?“至于負(fù)者歌于途,行者休于樹(shù),前者呼,后者應(yīng),傴僂提攜,往來(lái)而不絕者,滁人游也。臨溪而漁,溪深而魚(yú)肥,釀泉為酒,泉香而酒洌;山肴野蔌,雜然而前陳者,太守宴也。宴酣之樂(lè),非絲非竹,射者中,弈者勝,觥籌交錯(cuò),起坐而喧嘩嘩者,眾賓歡也,蒼顏白發(fā),頹然乎其間者,太守醉也。” “已而,夕陽(yáng)在山,人影散亂,太守歸而賓客從也?!?它所描寫(xiě)的不是轟轟烈烈的社會(huì)巨大事件,也不是不同凡響的英雄行為,而是比較平凡的、沒(méi)有矛盾,沒(méi)有沖突的社會(huì)生活和個(gè)人生活。散文中描寫(xiě)了在年事已高的太守管轄下,眾百姓的日常生活以及太守自己生活的一個(gè)片斷,呈現(xiàn)的是一派閑適快活、安詳和平的景象,作者感到無(wú)限的快樂(lè),不禁心曠神怡,寬辱皆忘,一切人世間的榮辱,煩惱都置之腦后,以至于忘自己“飲少輒醉”,盡興暢飲。結(jié)果,周?chē)杪暱澙@,人們起坐喧嘩,而他卻“頹然乎其間”,醉態(tài)可掬,欲起而不能了,這是愉快的最高境界。 歐陽(yáng)修通過(guò)景物的描寫(xiě),人事的敘述,抒發(fā)了自己由此而觸發(fā)的內(nèi)心感慨。他的真摯的感情溶匯在景、事中,更使文章顯得情意盎然: “醉翁之意不在酒,在乎山水之間也。” “山水之樂(lè),得之必而寓之酒也?!?“……游人去而禽鳥(niǎo)樂(lè)也。然而禽鳥(niǎo)知山林之樂(lè),而不知人之樂(lè);人知從太守游而樂(lè),而不知太守之樂(lè)其樂(lè)也。” 這是一個(gè)飽經(jīng)滄桑,在仕途宦海中顛簸數(shù)十年的人的欣慰的心情。從天圣八年(1030),年僅23歲的歐陽(yáng)修就開(kāi)始了自己的政治生涯,他上下往返,盡心竭力,積極協(xié)助范仲淹革新內(nèi)政,終于遭到群邪所忌,革官貶滴。他的理想在以前不能實(shí)現(xiàn),而在貶于滁州之后,卻有了可喜的政績(jī),這對(duì)于奔波勞碌,疲憊不堪的歐陽(yáng)修來(lái)說(shuō),是多么舒心愜意的享受?。〕莅傩盏陌矘?lè)生活,給了他極大的撫慰,而眼前的山水,又把他引入了一個(gè)恬靜的境界,他陶醉了,但不是醉于酒,而是醉于優(yōu)美的景色,安詳?shù)纳睢_@兒,禽鳥(niǎo)因山林而樂(lè),人們因太守游而樂(lè),而太守則是因百姓樂(lè)而樂(lè),他處在優(yōu)美的環(huán)境中,身心愉快,舒適安閑,不由便醺醺然了。 歐陽(yáng)修蒼顏白發(fā),頹然坐于眾之間,眼睛微閉,眼前的景物是優(yōu)美的,人是歡欣的,歐陽(yáng)修也被這和諧的氣氛所籠罩,陶醉了。 歐陽(yáng)修以“醉翁”自稱(chēng),曠達(dá)自放,擺脫宦海浮沉,人世紛擾,在這遠(yuǎn)離都市的山水之間,把自己的心靈沉浸到閑適、恬淡的情境里,獲得了一種平衡、和諧的感受。這種感受滲透在《醉翁亭記》里,使文章如田園詩(shī)一般,淡雅而自然,婉轉(zhuǎn)而流暢。

5,醉翁亭記的文意理解 急求

《醉翁亭記》 [北宋]歐陽(yáng)修 環(huán)滁皆山也。其西南諸峰,林壑尤美。望之蔚然而深秀者,瑯琊也。山行六七里,漸聞水聲潺潺,而泄出于兩峰之間者,釀泉也。峰回路轉(zhuǎn),有亭翼然臨于泉上者,醉翁亭也。作亭者誰(shuí)?山之僧智仙也。名之者誰(shuí)?太守自謂也。太守與客來(lái)飲于此,飲少輒醉,而年又最高,故自號(hào)曰“醉翁”也。醉翁之意不在酒,在乎山水之間也。山水之樂(lè),得之心而寓之酒也。 若夫日出而林霏開(kāi),云歸而巖穴暝,晦明變化者,山間之朝暮也。野芳發(fā)而幽香,佳木秀而繁陰,風(fēng)霜高潔,水落而石出者,山間之四時(shí)也。朝而往,暮而歸,四時(shí)之景不同,而樂(lè)亦無(wú)窮也。 至于負(fù)者歌于途,行者休于樹(shù),前者呼,后者應(yīng),傴僂提攜,往來(lái)而不絕者,滁人游也。臨溪而漁,溪深而魚(yú)肥;釀泉為酒,泉香而酒冽;山肴野蔌,雜然而前陳者,太守宴也。宴酣之樂(lè),非絲非竹,射者中,弈者勝,觥籌交錯(cuò),坐起而喧嘩者,眾賓歡也。蒼然白發(fā),頹然乎其間者,太守醉也。 已而夕陽(yáng)在山,人影散亂,太守歸而賓客從也。樹(shù)林陰翳,鳴聲上下,游人去而禽鳥(niǎo)樂(lè)也。然而禽鳥(niǎo)知山林之樂(lè),而不知人之樂(lè);人知從太守游而樂(lè),而不知太守之樂(lè)其樂(lè)也。醉能同其樂(lè),醒能述其文者,太守也。太守謂誰(shuí)?廬陵歐陽(yáng)修也。[作者簡(jiǎn)介]歐陽(yáng)修(1007~1072),北宋政治家、文學(xué)家。唐宋古文八大家之一。字永叔,號(hào)醉翁,晚號(hào)六一居士。吉州永豐(今屬江西)人。歐陽(yáng)修自稱(chēng)廬陵人,因?yàn)榧菰瓕購(gòu)]陵郡。本文選自《歐陽(yáng)文忠公集》。[賞析]宋仁宗慶歷五年(一○四五),參加政事范仲淹等人遭讒離職,歐陽(yáng)修上疏替他們分辯,被貶到滁州做了兩年知州。到任以后,他內(nèi)心抑郁,但還能發(fā)揮“寬簡(jiǎn)而不擾”的作風(fēng),取得了某些政績(jī)。《醉翁亭記》就寫(xiě)在這個(gè)時(shí)期。文章描寫(xiě)了滁州一帶自然景物的幽深秀美,滁州百姓和平寧?kù)o的生活,特別是作者在山林中游賞宴飲的樂(lè)趣。全文貫穿一個(gè)“樂(lè)”字,其中則包含著比較復(fù)雜曲折的內(nèi)容。一則暗示出一個(gè)封建地方長(zhǎng)官能“與民同樂(lè)”的情懷,一則在寄情山水背后隱藏著難言的苦衷。正當(dāng)四十歲的盛年卻自號(hào)“醉翁”,而且經(jīng)常出游,加上他那“飲少輒醉”、“頹然乎其間”的種種表現(xiàn),都表明歐陽(yáng)修是借山水之樂(lè)來(lái)排譴謫居生活的苦悶。 本文是山水游記,但抒情氣氛很濃。作者的欣慰和悲苦都含蓄地蘊(yùn)藏在風(fēng)景的描繪和氣氛的渲染當(dāng)中。為了增強(qiáng)風(fēng)神情韻,通篇采取說(shuō)明句式,共用二十一個(gè)“也”字,造成一種從容婉轉(zhuǎn)的詠嘆句調(diào)。在寫(xiě)景和敘事上,文章寫(xiě)得既明晰簡(jiǎn)潔,又豐滿(mǎn)生動(dòng),勾劃了一幅色澤鮮明、聲態(tài)畢現(xiàn)的圖畫(huà)。它的層次利落分明,自遠(yuǎn)而近,由大及小,在疏朗的背景中鮮明地突出醉翁亭和作者的中心位置。至于語(yǔ)言的概括準(zhǔn)確,自然流暢,多用排偶而不失于板滯,以及音節(jié)的響亮和諧等,都顯示了作者駕馭語(yǔ)言的高度技巧和特殊風(fēng)格。【譯文】:滁州的四周都是山。它的西南角的幾座山峰,樹(shù)林山谷特別的美??瓷先?shù)木茂盛、幽深秀麗的,就是瑯琊山。沿著山路走了六七里路,漸漸聽(tīng)見(jiàn)潺潺的水聲,從兩個(gè)山峰之間流出來(lái)的,就是所謂的釀泉。山勢(shì)曲直,路也跟著彎轉(zhuǎn),于是就可以看見(jiàn)在山泉的上方有個(gè)像鳥(niǎo)的翅膀張開(kāi)著一樣的亭子。這就是醉翁亭了。造亭子的是誰(shuí)呢?是山上的和尚智仙;給它取名字的是這呢?是太守用自己的別號(hào)來(lái)稱(chēng)呼這亭子的。太守和賓客們?cè)谶@里飲酒,喝一點(diǎn)點(diǎn)就醉了,而且年紀(jì)又最大,因此給自己起了個(gè)號(hào)叫醉翁。醉翁的心思不在于飲酒,而在于山山水水之間。這山水的樂(lè)趣,是領(lǐng)會(huì)在心中,寄托在酒里的。 當(dāng)那太陽(yáng)出來(lái)以后,林間的煙霧逐漸散開(kāi),到傍晚云霧凝聚,山谷就昏暗了,這明暗的變化,正是山間早晚的景象。野花盛開(kāi),幽香陣陣;林木繁盛,枝葉成蔭;天高氣爽,秋霜潔白;溪水低落,石出水面。這是山間四季的景象。早上出去,晚上回來(lái),四季的景象各不相同,樂(lè)趣也就無(wú)窮無(wú)盡了。 至于那些背著東西在路上邊走邊唱,走累了在樹(shù)下歇歇腳,前面的的呼喊,后面的回應(yīng),拉著老人和孩子,來(lái)來(lái)往往不間斷的,是滁州人在游玩。我們?cè)谙吷献紧~(yú),溪水深,魚(yú)兒肥;用釀泉的水做酒,泉水香,酒色清;野菜野味,隨意放在地上。著這就是太守的宴會(huì)。宴會(huì)歡暢盡興,不在乎有沒(méi)有音樂(lè)。投壺的中了,下棋的贏了,于是舊杯和籌碼遞過(guò)來(lái)遞過(guò)去,有的站了起來(lái),有的坐了下去,吵吵鬧鬧的,是諸位賓客。那個(gè)面容蒼老頭發(fā)花白,昏昏沉沉倒在他們當(dāng)中的,是太守醉倒了。 過(guò)了一會(huì)兒,夕陽(yáng)要落山了,人影散亂,太守回去了,賓客們跟隨著。樹(shù)林漸漸暗了下來(lái),鳥(niǎo)兒在樹(shù)林上上下下地叫著。游人離開(kāi)了,鳥(niǎo)兒開(kāi)始高興了。但是鳥(niǎo)兒只知道山林的樂(lè)趣,而不知道人們的樂(lè)趣;人們只知道跟著太守游玩的樂(lè)趣,而不知道太守的快樂(lè)自有他快樂(lè)的道理。酒醉了能和大家一起享受快樂(lè),酒醒了可以用文章記敘下這快樂(lè),那就是太守了。太守是誰(shuí)呢?就是廬陵人歐陽(yáng)修。希望能夠幫到你
支持一下感覺(jué)挺不錯(cuò)的

6,小石潭記岳陽(yáng)樓記醉翁亭記按要求默寫(xiě)

原文:小石潭記·柳宗元  從小丘西行百二十步,隔篁竹,聞水聲,如鳴佩環(huán),心樂(lè)之?! 》ブ袢〉?,下見(jiàn)小潭,水尤清冽。全石以為底,近岸,卷石底以出。為坻,為嶼,為嵁,為巖。青樹(shù)翠蔓,蒙絡(luò)搖綴,參差披拂?! √吨恤~(yú)可百許頭,皆若空游無(wú)所依。日光下澈,影布石上,佁然不動(dòng);俶爾遠(yuǎn)逝;往來(lái)翕忽,似與游者相樂(lè)?! √段髂隙氛凵咝?,明滅可見(jiàn)。其岸勢(shì)犬牙差互,不可知其源?! ∽渡?,四面竹樹(shù)環(huán)合,寂寥無(wú)人,凝神寒骨,悄愴幽邃。以其境過(guò)清,不可久居,乃記之而去?! ⊥握撸簠俏淞?、龔古,余弟宗玄;隸而從者,崔氏二小生,曰恕己,曰奉壹。  岳陽(yáng)樓記  《岳陽(yáng)樓記》  范仲淹  【原文】  慶歷四年春,滕子京謫守巴陵郡。越明年,政通人和,百?gòu)U具興。乃重修岳陽(yáng)樓,增其舊制,刻唐賢今人詩(shī)賦于其上。屬予作文以記之?! ∮栌^夫巴陵勝狀,在洞庭一湖。銜遠(yuǎn)山,吞長(zhǎng)江,浩浩湯湯,橫無(wú)際涯;朝暉夕陰,氣象萬(wàn)千。此則岳陽(yáng)樓之大觀也。前人之述備矣。然則北通巫峽,南極瀟湘,遷客騷人,多會(huì)于此,覽物之情,得無(wú)異乎?  若夫霪雨霏霏,連月不開(kāi),陰風(fēng)怒號(hào),濁浪排空;日星隱耀,山岳潛形;商旅不行,檣傾楫摧;薄暮冥冥,虎嘯猿啼。登斯樓也,則有去國(guó)懷鄉(xiāng),憂(yōu)讒畏譏,滿(mǎn)目蕭然,感極而悲者矣?! ≈寥舸汉途懊?,波瀾不驚,上下天光,一碧萬(wàn)頃;沙鷗翔集,錦鱗游泳;岸芷汀蘭,郁郁青青。而或長(zhǎng)煙一空,皓月千里,浮光躍金,靜影沉璧,漁歌互答,此樂(lè)何極!登斯樓也,則有心曠神怡,寵辱偕忘,把酒臨風(fēng),其喜洋洋者矣?! ∴捣?!予嘗求古仁人之心,或異二者之為,何哉?不以物喜,不以己悲;居廟堂之高則憂(yōu)其民;處江湖之遠(yuǎn)則憂(yōu)其君。是進(jìn)亦憂(yōu),退亦憂(yōu)。然則何時(shí)而樂(lè)耶?其必曰“先天下之憂(yōu)而憂(yōu),后天下之樂(lè)而樂(lè)”乎。噫!微斯人,吾誰(shuí)與歸?  時(shí)六年九月十五日  《醉翁亭記》/歐陽(yáng)修  環(huán)滁皆山也。其西南諸峰,林壑尤美。望之蔚然而深秀者,瑯琊也。山行六七里,漸聞水聲潺潺,而瀉出于兩峰之間者,釀泉也。峰回路轉(zhuǎn),有亭翼然臨于泉上者,醉翁亭也。作亭者誰(shuí)?山之僧智仙也。名之者誰(shuí)?太守自謂也。太守與客來(lái)飲于此,飲少輒醉,而年又最高,故自號(hào)曰“醉翁”也。醉翁之意不在酒,在乎山水之間也。山水之樂(lè),得之心而寓之酒也?! ∪舴蛉粘龆嘱_(kāi),云歸而巖穴暝,晦明變化者,山間之朝暮也。野芳發(fā)而幽香,佳木秀而繁陰,風(fēng)霜高潔,水落而石出者,山間之四時(shí)也。朝而往,暮而歸,四時(shí)之景不同,而樂(lè)亦無(wú)窮也?! ≈劣谪?fù)者歌于途,行者休于樹(shù),前者呼,后者應(yīng),傴僂提攜,往來(lái)而不絕者,滁人游也。臨溪而漁,溪深而魚(yú)肥;釀泉為酒,泉香而酒冽;山肴野蔌,雜然而前陳者,太守宴也。宴酣之樂(lè),非絲非竹,射者中,弈者勝,觥籌交錯(cuò),坐起而喧嘩者,眾賓歡也。蒼然白發(fā),頹乎其間者,太守醉也?! ∫讯﹃?yáng)在山,人影散亂,太守歸而賓客從也。樹(shù)林陰翳,鳴聲上下,游人去而禽鳥(niǎo)樂(lè)也。然而禽鳥(niǎo)知山林之樂(lè),而不知人之樂(lè);人知從太守游而樂(lè),而不知太守之樂(lè)其樂(lè)也。醉能同其樂(lè),醒能述以文者,太守也。太守謂誰(shuí)?廬陵歐陽(yáng)修也。
小石潭記 從小丘向西走一百二十多步,隔著竹林,可以聽(tīng)到水聲,就像人身上佩帶的佩環(huán)相互碰擊發(fā)出的聲音,(我)心里感到高興??车怪褡樱_(kāi)辟出一條道路(走過(guò)去),沿路走下去看見(jiàn)一個(gè)小潭,潭水格外清涼。小潭以整塊石頭為底,靠近岸邊,石底有些部分翻卷過(guò)來(lái)露出水面。成為了坻.嶼.堪.巖等各種不同的形狀。青翠的樹(shù)木,碧綠的藤蔓,覆蓋纏繞,搖動(dòng)下垂,參差不齊,隨風(fēng)飄拂。 潭中的魚(yú)大約有一百來(lái)?xiàng)l,都好像在空中游動(dòng),沒(méi)有任何依靠。陽(yáng)光直照到水底,魚(yú)的影子映在水底的石上。 魚(yú)兒呆呆地一動(dòng)不動(dòng),忽然向遠(yuǎn)處游去,來(lái)來(lái)往往,輕快敏捷的樣子,好像和游玩的人互相取樂(lè)。 向小石潭的西南方望去,看到溪身像北斗星那樣曲折,水流像蛇爬行一樣蜿蜒,時(shí)隱時(shí)現(xiàn)。兩岸的地勢(shì)像狗的牙齒那樣相互交錯(cuò),不能知道溪水的源頭。 我坐在潭邊,四面環(huán)繞合抱著竹林和樹(shù)林,寂靜凄清很少有人來(lái)。使人心神凄涼,寒氣入骨,寂靜而且幽深,彌漫著憂(yōu)傷的氣息。 因?yàn)檫@里的環(huán)境太凄清,不可長(zhǎng)久停留,于是就把當(dāng)時(shí)的情景記下來(lái)便離去了。 一起去游玩的人有吳武陵、龔古、我的弟弟宗玄。跟著同去的有姓崔的兩個(gè)年輕人。一個(gè)叫恕己,一個(gè)叫奉壹。
岳陽(yáng)樓記 《岳陽(yáng)樓記》 范仲淹 【原文】 慶歷四年春,滕子京謫守巴陵郡。越明年,政通人和,百?gòu)U具興。乃重修岳陽(yáng)樓,增其舊制,刻唐賢今人詩(shī)賦于其上。屬予作文以記之。 予觀夫巴陵勝狀,在洞庭一湖。銜遠(yuǎn)山,吞長(zhǎng)江,浩浩湯湯,橫無(wú)際涯;朝暉夕陰,氣象萬(wàn)千。此則岳陽(yáng)樓之大觀也。前人之述備矣。然則北通巫峽,南極瀟湘,遷客騷人,多會(huì)于此,覽物之情,得無(wú)異乎? 若夫霪雨霏霏,連月不開(kāi),陰風(fēng)怒號(hào),濁浪排空;日星隱耀,山岳潛形;商旅不行,檣傾楫摧;薄暮冥冥,虎嘯猿啼。登斯樓也,則有去國(guó)懷鄉(xiāng),憂(yōu)讒畏譏,滿(mǎn)目蕭然,感極而悲者矣。 至若春和景明,波瀾不驚,上下天光,一碧萬(wàn)頃;沙鷗翔集,錦鱗游泳;岸芷汀蘭,郁郁青青。而或長(zhǎng)煙一空,皓月千里,浮光躍金,靜影沉璧,漁歌互答,此樂(lè)何極!登斯樓也,則有心曠神怡,寵辱偕忘,把酒臨風(fēng),其喜洋洋者矣。 嗟夫!予嘗求古仁人之心,或異二者之為,何哉?不以物喜,不以己悲;居廟堂之高則憂(yōu)其民;處江湖之遠(yuǎn)則憂(yōu)其君。是進(jìn)亦憂(yōu),退亦憂(yōu)。然則何時(shí)而樂(lè)耶?其必曰“先天下之憂(yōu)而憂(yōu),后天下之樂(lè)而樂(lè)”乎。噫!微斯人,吾誰(shuí)與歸?
環(huán)滁皆山也。其西南諸峰,林壑尤美。望之蔚然而深秀者,瑯琊也。山行六七里,漸聞水聲潺潺,而瀉出于兩峰之間者,釀泉也。峰回路轉(zhuǎn),有亭翼然臨于泉上者,醉翁亭也。作亭者誰(shuí)?山之僧智仙也。名之者誰(shuí)?太守自謂也。太守與客來(lái)飲于此,飲少輒醉,而年又最高,故自號(hào)曰“醉翁”也。醉翁之意不在酒,在乎山水之間也。山水之樂(lè),得之心而寓之酒也。 若夫日出而林霏開(kāi),云歸而巖穴暝,晦明變化者,山間之朝暮也。野芳發(fā)而幽香,佳木秀而繁陰,風(fēng)霜高潔,水落而石出者,山間之四時(shí)也。朝而往,暮而歸,四時(shí)之景不同,而樂(lè)亦無(wú)窮也。 至于負(fù)者歌于途,行者休于樹(shù),前者呼,后者應(yīng),傴僂提攜,往來(lái)而不絕者,滁人游也。臨溪而漁,溪深而魚(yú)肥;釀泉為酒,泉香而酒冽;山肴野蔌,雜然而前陳者,太守宴也。宴酣之樂(lè),非絲非竹,射者中,弈者勝,觥籌交錯(cuò),坐起而喧嘩者,眾賓歡也。蒼然白發(fā),頹乎其間者,太守醉也。 已而夕陽(yáng)在山,人影散亂,太守歸而賓客從也。樹(shù)林陰翳,鳴聲上下,游人去而禽鳥(niǎo)樂(lè)也。然而禽鳥(niǎo)知山林之樂(lè),而不知人之樂(lè);人知從太守游而樂(lè),而不知太守之樂(lè)其樂(lè)也。醉能同其樂(lè),醒能述以文者,太守也。太守謂誰(shuí)?廬陵歐陽(yáng)修也。

7,有關(guān)瑞鶴仙與醉翁亭記

  瑞鶴仙   黃庭堅(jiān) 環(huán)滁皆山也。 望蔚然深秀, 瑯琊山也。 山行六七里, 有翼然泉上, 醉翁亭也。 翁之樂(lè)也。 得之心、寓之酒也。 更野芳佳木, 風(fēng)高日出, 景無(wú)窮也。 游也。山肴野蔌, 酒洌泉香, 沸籌觥也。 太守醉也。 喧嘩眾賓歡也。 況宴酣之樂(lè)、非絲非竹, 太守樂(lè)其樂(lè)也。 問(wèn)當(dāng)時(shí)、太守為誰(shuí), 醉翁是也。   【瑞鶴仙 黃庭堅(jiān)鑒賞】 這首詞用獨(dú)木橋體,隱括歐陽(yáng)修散文名作《醉翁亭記》,同字協(xié)韻,唱嘆有情,盡得原作之神韻?!碍h(huán)滁皆山也?!逼鹁淙谩蹲砦掏び洝肥拙湓?。滁即滁州(今安徽滁縣),歐陽(yáng)修曾任滁州知州。起筆寫(xiě)出環(huán)滁皆山之空間境界,頗有一份在大自然懷抱之中的慰藉感,從而覆蓋全篇,定下基調(diào)。下一個(gè)“也”字,已露唱嘆之情?!巴等簧钚?,瑯琊山也?!庇迷鳌捌湮髂现T峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,瑯琊也?!敝湟?。詞句更省凈,直指環(huán)山中之瑯琊。蔚然,草木茂盛的樣子。更言深秀,倍加 令人神往?!吧叫辛呃?,有翼然泉上,醉翁亭也?!比洌员阊b句法,移植原作中“山行六七里,漸聞水聲潺潺,而瀉出于兩峰之間者,釀泉也。峰回路轉(zhuǎn),有亭翼然臨下泉上者,醉翁亭也”等句的句意直點(diǎn)出意境核心之所在,而語(yǔ)句更加省凈?!拔讨畼?lè)也?!贝艘痪渫瞎P,變上文之描寫(xiě)而為抒情,詞情遂愈發(fā)搖曳生姿。這句是詞人統(tǒng)攝原意而自鑄新辭,筆力之巨,顯然可見(jiàn)。接下來(lái)“得之心、寓之酒也?!倍涓爬ㄔ髦小白砦讨獠辉诰?,在乎山水之間也。山水之樂(lè),得之心而寓之酒也?!薄白砦讨獠辉诰啤痹魑难壑?,而山谷卻寧舍此不用,可謂獨(dú)具慧眼。境由心生,故謂之得。酒為外緣,故謂之寓。此句較“醉翁之意不在酒”,更為內(nèi)向,更為深刻?!案胺技涯?,風(fēng)高日出,景無(wú)窮也?!贝巳洌依ㄔ鳌叭舴蛉粘龆嘱_(kāi),云歸而巖穴暝,晦明變化者,山間之朝暮也。野芳發(fā)而幽香,佳木秀而繁陰,風(fēng)霜高潔,水落而石出者,山間之四時(shí)也。朝而往,暮而歸,四時(shí)之景不同,而樂(lè)亦無(wú)窮也”一節(jié),于朝暮一節(jié)僅以日出二字點(diǎn)出,其余略去,而著力寫(xiě)四季。這是因?yàn)閷?xiě)四季尤可開(kāi)拓意境之時(shí)間深度,從而與上文環(huán)滁皆山的空間廣度相副,境界遂愈感闊大遙深,此類(lèi)筆法,深得造境之理。只言景無(wú)窮,而樂(lè)無(wú)窮實(shí)已寓于其中,這又深得融情之法。詞人運(yùn)思之自由靈活由此可 見(jiàn)一斑。 過(guò)片,將原文“至于負(fù)者歌于途,行者休于樹(shù),前者呼,后者應(yīng),傴僂(躬腰的樣子,指老人)、提攜(須提攜而行者,指小兒),往來(lái)而不絕者,滁人游也”一節(jié),盡行打并在“游也”這兩字短韻的一聲唱嘆之中,筆墨精煉絕倫。下邊著力寫(xiě)太守與眾賓客之游樂(lè)?!吧诫纫拜瀑?,沸籌觥也?!被I,是用來(lái)行酒令、飲酒計(jì)數(shù)的簽子。此三句,移植原作中“釀泉為酒,泉香而酒洌。山肴野蔌,雜然而前陳者,太守宴也。宴酣之樂(lè),非絲非竹。射(投壺)者中,弈者勝,觥籌交錯(cuò)”的意境、句意泉香酒洌,系泉洌酒香,倒裝為的是增強(qiáng)語(yǔ)感之美。山肴泉酒之飲食,及此處略寫(xiě)的非絲非竹之音樂(lè),正是野趣、自然之趣的體現(xiàn)。極寫(xiě)此趣,實(shí)透露出作者憤世之情。眾人之樂(lè)以至于沸,又正是眾人與太守同一情趣之證明。“沸”字添得有力,足見(jiàn)詞人文思之奇。人心既與自然相合,人際情趣亦復(fù)相投,所以“太守醉也。喧嘩眾賓歡也?!碧卦赓H謫別有傷心懷抱,故返歸自然容易沉醉。眾人無(wú)此懷抱,故歡然而已。一醉一歡, 下字自有輕重。此二句移植原作中“起坐而喧嘩者,眾賓歡也。蒼顏白發(fā),頹然乎其間者,太守醉也”幾句句意。下邊,“況宴酣之樂(lè)、非絲非竹,太守樂(lè)其樂(lè)也”三句,揉合“宴酣之樂(lè),非絲非竹”及“人知從太守游而樂(lè),而不知太守之樂(lè)其樂(lè)也”。太守游宴,不用樂(lè)工歌妓彈唱侑酒,因有釀泉潺潺水聲助興。其所樂(lè)者何?眾人不知,但太守實(shí)以與民共樂(lè)為樂(lè)?!皢?wèn)當(dāng)時(shí)太守為誰(shuí),醉翁是也?!苯Y(jié)句亦隱括原文結(jié)語(yǔ):“太守謂誰(shuí)?廬陵歐陽(yáng)修也?!薄蹲砦掏び洝芬杂喝荻揭字那?,表現(xiàn)了超越而深沉的哲思,即天人合一、與民同樂(lè)的樂(lè)觀精神。此詞隱括原文,盡得文之精神,故全篇處處能表現(xiàn)樂(lè)于自然、樂(lè)于同樂(lè)之情景。尤其上片云“翁之樂(lè)也。得之心、寓之酒也”,下片云“太守醉也”,又云“太守樂(lè)其樂(lè)也”,反復(fù)暗示寄意所在,處處都能于隱括之中不失其精神。   《醉翁亭記》   歐陽(yáng)修   環(huán)滁皆山也。其西南諸峰,林壑尤美。望之蔚然而深秀者,瑯琊也。山行六七里,漸聞水聲潺潺,而瀉出于兩峰之間者,釀泉也。峰回路轉(zhuǎn)有亭翼然臨于泉上者,醉翁亭也。作亭者誰(shuí)?山之僧智仙也。名之者誰(shuí)?太守自謂也。太守與客來(lái)飲于此,飲少輒醉,而年又最高,故自號(hào)曰“醉翁”也。醉翁之意不在酒,在乎山水之間也。山水之樂(lè),得之心而寓之酒也。   若夫日出而林霏開(kāi),云歸而巖穴暝,晦明變化者,山間之朝暮也。野芳發(fā)而幽香,佳木秀而繁陰,風(fēng)霜高潔,水落而石出者,山間之四時(shí)也。朝而往,暮而歸,四時(shí)之景不同,而樂(lè)亦無(wú)窮也。   至于負(fù)者歌于途,行者休于樹(shù),前者呼,后者應(yīng),傴僂提攜,往來(lái)而不絕者,滁人游也。臨溪而漁,溪深而魚(yú)肥;釀泉為酒,泉香而酒洌;山肴野蔌,雜然而前陳者,太守宴也。宴酣之樂(lè),非絲非竹,射者中,弈者勝,觥籌交錯(cuò),坐起而喧嘩者,眾賓歡也。蒼顏白發(fā),頹然乎其間者,太守醉也。   已而夕陽(yáng)在山,人影散亂,太守歸而賓客從也。樹(shù)林陰翳,鳴聲上下,游人去而禽鳥(niǎo)樂(lè)也。然而禽鳥(niǎo)知山林之樂(lè),而不知人之樂(lè);人知從太守游而樂(lè),而不知太守之樂(lè)其樂(lè)也。醉能同其樂(lè),醒能述以文者,太守也。太守謂誰(shuí)?廬陵歐陽(yáng)修也。   參考譯文   滁州城的四面都是山。它西南方向的山巒,樹(shù)林和山谷尤其優(yōu)美,遠(yuǎn)遠(yuǎn)看去樹(shù)木茂盛、幽深秀麗的,是瑯琊山啊。沿著山路走六七里,漸漸地聽(tīng)到潺潺的水聲,(又看到一股水流)從兩個(gè)山間飛淌下來(lái)的,是釀泉啊。山勢(shì)回環(huán),道路彎轉(zhuǎn),有一個(gè)亭子四角翹起像鳥(niǎo)張開(kāi)翅膀一樣坐落在泉水邊的,是醉翁亭啊。造亭子的人是誰(shuí)?是山里的和尚智仙啊。給它起名的是誰(shuí)?是太守用自己的別號(hào)稱(chēng)它的。太守和賓客來(lái)這里飲酒,喝得少也總是醉,而年齡又最大,所以給自己起了個(gè)別號(hào)叫“醉翁”。醉翁的心意不在酒上,而在山光水色中啊。游賞山水的樂(lè)趣,有感于心而寄托在酒上罷了。   要說(shuō)那太陽(yáng)出來(lái)而林間的霧氣散了,煙云聚攏而山谷洞穴昏暗了,這明暗交替變化的景象,就是山中的早晨和晚上。野花開(kāi)放而散發(fā)出幽微的香氣,美麗的樹(shù)木枝繁葉茂而一片濃陰,秋風(fēng)浩浩,天氣晴好,霜露潔白,水流減少,石頭裸露,這是山中的四季景色。早晨上山,傍晚返回,四季的景色不同,而那快樂(lè)也是無(wú)窮無(wú)盡的。   至于背著東西的人在路上歌唱,走路的人在樹(shù)下休息,前面的呼喊,后面的應(yīng)答,老人彎著腰,小孩由大人抱著領(lǐng)著,來(lái)來(lái)往往,絡(luò)繹不絕的,是滁州人們的出游啊。到溪邊來(lái)釣魚(yú),溪水深魚(yú)兒肥;用泉水來(lái)釀酒,泉水甜酒水清,山上野味菜蔬,雜七雜八擺放在面前的,這是太守的酒宴啊。酒宴上的樂(lè)趣,沒(méi)有管弦樂(lè)器(助興),投壺的投中了,下棋的下贏了,酒杯和酒籌雜亂交錯(cuò),起來(lái)坐下大聲喧嘩,是眾位賓客快樂(lè)的樣子。臉色蒼老、頭發(fā)花白,醉醺醺地坐在人群中間,這是太守喝醉了。   不久夕陽(yáng)落到西山上,人的影子散亂一地,是太守回去、賓客跟從啊。樹(shù)林茂密陰蔽,上下一片叫聲,是游人走后鳥(niǎo)兒在歡唱啊。然而鳥(niǎo)兒(只)知道山林的樂(lè)趣,卻不知道游人的樂(lè)趣;游人知道跟著太守游玩的樂(lè)趣,卻不知道太守以他們的快樂(lè)為快樂(lè)啊。醉了能和他們一起快樂(lè),酒醒后能寫(xiě)文章表達(dá)這種快樂(lè)的,是太守啊。太守是誰(shuí)?就是廬陵人歐陽(yáng)修啊。   宋仁宗慶歷五年(1045),歐陽(yáng)修被貶為滁州太守,滁州地僻事簡(jiǎn),又值年歲豐稔,作者為政以寬,遂放情山水之間,本文為次年所作。文中描寫(xiě)滁州山間的朝暮變化和四時(shí)景色,以及作者和滁人的游樂(lè),表現(xiàn)出他“樂(lè)民之樂(lè)”的胸懷,充滿(mǎn)了士大夫悠閑自適的情調(diào),并從側(cè)面顯示了作者自己治理滁州的政績(jī).時(shí)年40歲。醉翁亭,在今安徽滁縣西南七里。   歐陽(yáng)修是北宋著名的文學(xué)家。他四歲喪父,家境貧困,母親用荻稈畫(huà)地教他識(shí)字讀書(shū)。后來(lái)他考取進(jìn)土,在朝廷作官,位居參知政事(副宰相),官位和范仲淹一樣。他支持范仲淹的政治改革,范被罷官,歐陽(yáng)修不顧個(gè)人利害,憤然上書(shū)斥責(zé)有關(guān)的權(quán)臣,他因此也遭到貶謫?!蹲砦掏び洝肪褪撬毁H到滁州(今安徽滁縣)當(dāng)太守時(shí)寫(xiě)的。   賞析一:   歐陽(yáng)修是我國(guó)北宋時(shí)的著名散文家和詩(shī)人,提到他,總忘不了他的《醉翁亭記》,他通過(guò)對(duì)優(yōu)美的自然環(huán)境的描寫(xiě)與和樂(lè)的社會(huì)風(fēng)氣的描寫(xiě),含蓄委婉地表現(xiàn)了貶官之后的特殊心境。   這篇散文中,有景物的描寫(xiě),人事的敘述,情感的抒發(fā),而這三者又都生動(dòng)地表現(xiàn)了歐陽(yáng)修當(dāng)時(shí)的特殊情懷。隨著文章中對(duì)景物的描寫(xiě),我們看到了一個(gè)閑適快活的世界:   “環(huán)滁皆山也,其西南諸峰,林壑優(yōu)美,望之蔚然而深透者,瑯琊也。山行六七里,漸聞水聲潺潺而瀉出兩峰之間者,釀泉也。峰回路轉(zhuǎn),有亭翼然臨于泉上者,醉翁亭也。”   這兒的山,沒(méi)有嶙峋怪石,沒(méi)有巖絕壁,這兒的水,不是驚心動(dòng)魄之水。山,委紆起伏,布滿(mǎn)了茂盛的綠蔭,幽深秀麗,靜靜地綿延環(huán)繞;水,猶如一條回旋曲折的銀色飄帶,潺潺而下,泠泠悅耳;還有一亭,四角翹起,像鳥(niǎo)一般,悄然飛臨在這細(xì)水旁,多么柔和寂靜的景色啊。《醉翁亭記》開(kāi)頭這一段描寫(xiě),把我們帶到了一個(gè)景色優(yōu)美的環(huán)境里,產(chǎn)生了愉悅的感受。另一段景物描寫(xiě),也是如此:“若夫日出而林霏開(kāi),云歸而巖穴暝,晦明變?nèi)收?,山間之朝幕也。野若發(fā)而幽香,佳木秀而繁陰,風(fēng)霜高潔,水落而石出者,山間之四時(shí)也?!?  這里寫(xiě)到了清晨飄散開(kāi)來(lái)的淡霧,傍晚聚擾來(lái)的煙云,春季發(fā)出幽香的野花,夏季蒼翠的綠樹(shù),秋季潔白的霜色,冬季露出水面的石頭。一切都那么恬靜簡(jiǎn)樸,淡雅自然。   這是散文中的景物描寫(xiě),我們?cè)倏瓷⑽闹腥耸碌臄⑹觯?  “太守與客來(lái)飲于此,飲少輒醉,而年又最高,故自號(hào)曰醉翁也?!?  “至于負(fù)者歌于途,行者休于樹(shù),前者呼,后者應(yīng),傴僂提攜,往來(lái)而不絕者,滁人游也。臨溪而漁,溪深而魚(yú)肥,釀泉為酒,泉香而酒洌;山肴野蔌,雜然而前陳者,太守宴也。宴酣之樂(lè),非絲非竹,射者中,弈者勝,觥籌交錯(cuò),起坐而喧嘩嘩者,眾賓歡也,蒼顏白發(fā),頹然乎其間者,太守醉也?!?  “已而,夕陽(yáng)在山,人影散亂,太守歸而賓客從也?!?  它所描寫(xiě)的不是轟轟烈烈的社會(huì)巨大事件,也不是不同凡響的英雄行為,而是比較平凡的、沒(méi)有矛盾,沒(méi)有沖突的社會(huì)生活和個(gè)人生活。散文中描寫(xiě)了在年事已高的太守管轄下,眾百姓的日常生活以及太守自己生活的一個(gè)片斷,呈現(xiàn)的是一派閑適快活、安詳和平的景象,作者感到無(wú)限的快樂(lè),不禁心曠神怡,寬辱皆忘,一切人世間的榮辱,煩惱都置之腦后,以至于忘自己“飲少輒醉”,盡興暢飲。結(jié)果,周?chē)杪暱澙@,人們起坐喧嘩,而他卻“頹然乎其間”,醉態(tài)可掬,欲起而不能了,這是愉快的最高境界。   歐陽(yáng)修通過(guò)景物的描寫(xiě),人事的敘述,抒發(fā)了自己由此而觸發(fā)的內(nèi)心感慨。他的真摯的感情溶匯在景、事中,更使文章顯得情意盎然:   “醉翁之意不在酒,在乎山水之間也。”   “山水之樂(lè),得之必而寓之酒也?!?  “……游人去而禽鳥(niǎo)樂(lè)也。然而禽鳥(niǎo)知山林之樂(lè),而不知人之樂(lè);人知從太守游而樂(lè),而不知太守之樂(lè)其樂(lè)也?!?  這是一個(gè)飽經(jīng)滄桑,在仕途宦海中顛簸數(shù)十年的人的欣慰的心情。從天圣八年(1030),年僅23歲的歐陽(yáng)修就開(kāi)始了自己的政治生涯,他上下往返,盡心竭力,積極協(xié)助范仲淹革新內(nèi)政,終于遭到群邪所忌,革官貶滴。他的理想在以前不能實(shí)現(xiàn),而在貶于滁州之后,卻有了可喜的政績(jī),這對(duì)于奔波勞碌,疲憊不堪的歐陽(yáng)修來(lái)說(shuō),是多么舒心愜意的享受?。〕莅傩盏陌矘?lè)生活,給了他極大的撫慰,而眼前的山水,又把他引入了一個(gè)恬靜的境界,他陶醉了,但不是醉于酒,而是醉于優(yōu)美的景色,安詳?shù)纳?。這兒,禽鳥(niǎo)因山林而樂(lè),人們因太守游而樂(lè),而太守則是因百姓樂(lè)而樂(lè),他處在優(yōu)美的環(huán)境中,身心愉快,舒適安閑,不由便醺醺然了。   歐陽(yáng)修蒼顏白發(fā),頹然坐于眾之間,眼睛微閉,眼前的景物是優(yōu)美的,人是歡欣的,歐陽(yáng)修也被這和諧的氣氛所籠罩,陶醉了。   歐陽(yáng)修以“醉翁”自稱(chēng),曠達(dá)自放,擺脫宦海浮沉,人世紛擾,在這遠(yuǎn)離都市的山水之間,把自己的心靈沉浸到閑適、恬淡的情境里,獲得了一種平衡、和諧的感受。這種感受滲透在《醉翁亭記》里,使文章如田園詩(shī)一般,淡雅而自然,婉轉(zhuǎn)而流暢。   賞析二:   詩(shī)情畫(huà)意,秀麗多姿   ——談歐陽(yáng)修的《醉翁亭記》   歐陽(yáng)修是我國(guó)北宋時(shí)的著名散文家和詩(shī)人。他的《醉翁亭記》是一篇優(yōu)美的散文。這篇散文饒有詩(shī)情畫(huà)意,別具清麗格調(diào),在我國(guó)古代文學(xué)作品中確是不可多得的。   優(yōu)美的意境。好的散文應(yīng)為詩(shī),要?jiǎng)?chuàng)造優(yōu)美的意境。所謂意境包含著意和境兩個(gè)方面的范疇,它是浸潤(rùn)著作者主觀感情的藝術(shù)畫(huà)面。優(yōu)秀的散文應(yīng)該有風(fēng)光綺麗的圖畫(huà)美,給讀者獨(dú)特的審美感受,以悅目而致賞心?!蹲砦掏び洝返乃枷胍饷}是一個(gè)“樂(lè)”字,“醉”中之樂(lè),它像一根彩線(xiàn)聯(lián)綴各幅畫(huà)面。而“醉翁之意不在酒”, “在乎山水之間也”。放情林木,醉意山水,這是作者的真意。散文立意猶如設(shè)了張本,作者就根據(jù)這樣的“意”寫(xiě)了秀麗的“境”,從而達(dá)到情與景的交融,意與境的相諧。作者是從這樣幾方面濡筆,描繪散文境界的。   其一,山水相映之美。在作者筆下,醉翁亭的遠(yuǎn)近左右是一張山水畫(huà)。 有山,有泉,有林,有亭,然而,作者又沒(méi)有孤立用墨,而是交織一體,既各盡其美,又多樣統(tǒng)一?!拔等欢钚恪钡默樕?,風(fēng)光秀奇,迤邐連綿,蒼翠欲滴。群山作為背景,一泉環(huán)繞而過(guò)。林深路曲,泉流彎旋,則“有亭翼然臨于泉上”。這里賴(lài)于壯麗的群山映襯,就益顯出山泉的清朗,而亭臺(tái)又偏偏踞臨泉上,則別含另一番風(fēng)光。這樣,無(wú)山,則釀泉不美;無(wú)泉,則青山孤峙。無(wú)亭,則山泉失色;有泉,則亭臺(tái)增趣。山與泉相依,泉與亭相襯,一幅畫(huà)中山水亭臺(tái),一應(yīng)俱全,且輝映生色,構(gòu)置成詩(shī)一般的優(yōu)美境界。   其二,朝暮變化之美。作者寫(xiě)出了醉翁亭早晚變化的優(yōu)美景色。“日出而林霏開(kāi),云歸而巖穴暝,晦明變化者,山間之朝暮也”。日上東山,陽(yáng)光奔瀉大地。蓊郁的樹(shù)林本來(lái)被薄紗般的霧氣籠罩,經(jīng)日光一照,霧釋露消,又顯示出清新翠綠的顏色。而到了傍晚,日下西山,暮靄遍地,巖石穴壑一片昏暗。作者傳神地寫(xiě)出早晚不同的景色。由于早晚不同,則作者運(yùn)筆的色調(diào)、氣氛有別。早晨有寧?kù)o之狀,清新之息,傍晚則有昏暗之象,薄暮之氣。作者對(duì)景色變化的觀察既深且細(xì),筆觸如絲,根據(jù)不同的景象寫(xiě)了相異的境界。   其三,四季變幻之美。作者不僅寫(xiě)出了早晚的景色,而且以醉翁亭為中心,把筆墨進(jìn)一步鋪展開(kāi)去,描下了四季的景物變化。“野芳發(fā)而幽香,佳木秀而繁陰,風(fēng)霜高潔,水落而石出者,山間之四時(shí)也”,確是傳神筆致。作者在這里仍然細(xì)心地選取最富有特征的景物來(lái)加以描繪。芳草萋萋,幽香撲鼻是春光;林木挺拔,枝繁葉茂是夏景;風(fēng)聲蕭瑟,霜重鋪路是秋色;水瘦石枯,草木凋零是冬景。隨四季變換,景物自有不同,各有其境界在,出現(xiàn)了四幅扇面,變化有致,給人不同的美學(xué)享受。同時(shí),四幅扇面又是互相映襯的,春光如海映襯了秋色肅殺;夏日繁茂映襯了冬景寒冽。   其四,動(dòng)靜對(duì)比之美。散文寫(xiě)景繪境最忌呆板單調(diào),一樣景物,一種筆致,一式情態(tài),又有何意趣?!歐陽(yáng)修在這篇散文中時(shí)時(shí)注意事物的動(dòng)靜變化。先說(shuō)景物與景物之間的動(dòng)靜對(duì)比。蔚然壯秀的瑯山是靜態(tài),潺潺流淌的釀泉水是動(dòng)態(tài),山色蒼郁悅目,泉聲琮琮動(dòng)聽(tīng),相映成趣?!皹?shù)林陰翳,鳴聲上下”,樹(shù)木之靜對(duì)比出百鳥(niǎo)啁啾之動(dòng),相得益彰。再說(shuō)景物與人物之間的動(dòng)靜對(duì)比?!耙讯﹃?yáng)在山,人影散亂,太守歸而賓客從也”。殘陽(yáng)息于山頭是其靜,人影移散,紛紛暮歸是其動(dòng)。靜的景和動(dòng)的人彼此映襯。最后,人物與人物之間的動(dòng)靜對(duì)比?!柏?fù)者歌于途,行者休于樹(shù)”,有唱有憩,有動(dòng)有靜?!蚌』I交錯(cuò),起坐而喧嘩者,眾賓歡也。蒼顏白發(fā),頹然乎其間者,太守醉也”。以眾賓喧嘩之動(dòng),對(duì)比出太守頹然之靜,生趣盎然。由于作者多方面進(jìn)行對(duì)比,使散文的意境繪形繪聲,山光、水色、人情、醉態(tài)并于一畫(huà),各具情致。   精巧的結(jié)構(gòu)。散文,顧名思義,要散,但散并非是不著邊際的散亂,要做到散中有神,散而不亂。《醉翁亭記》結(jié)構(gòu)上的精巧之處,值得我們努力學(xué)習(xí)。   金線(xiàn)串珠。《醉翁亭記》雖然時(shí)而山色露布卷面,時(shí)而水流瀉進(jìn)畫(huà)幅,時(shí)而人情喧于紙上,看似散,其實(shí)一點(diǎn)兒也不亂。首要的原因是作者手中有一根金線(xiàn)。這根金線(xiàn)就是作者的主觀感受——“樂(lè)”,醉中之“樂(lè)”。正因?yàn)槿绱?,文章的起、承、轉(zhuǎn)、合,就無(wú)不統(tǒng)攝于作者主觀感受和體驗(yàn)的波瀾起伏。寫(xiě)山水,是抒發(fā)“得之心”的樂(lè);寫(xiě)游人不絕路途,是表現(xiàn)人情之樂(lè);寫(xiě)釀泉為酒,野肴鋪席,觥籌交錯(cuò),是表達(dá)“宴酣之樂(lè)”;寫(xiě)鳴聲宛轉(zhuǎn),飛蕩林間,是顯示“禽鳥(niǎo)之樂(lè)”,更是為著表現(xiàn)太守自我陶醉的“游而樂(lè)”。歡于萬(wàn)物,樂(lè)在其中,全文因景生樂(lè),因樂(lè)而抒情,這樣,行文走筆,一路寫(xiě)出,圍繞個(gè)“樂(lè)”而展開(kāi),就不是斷片的雜碎,而是統(tǒng)一的整體,猶如穿千顆珠玉綴在金線(xiàn)之中,收萬(wàn)道陽(yáng)光凝于聚光鏡上。也正因?yàn)橛芯酃恻c(diǎn),有主骨架,文筆的散反而會(huì)轉(zhuǎn)化成一種特色,顯得運(yùn)筆從容,左右逢源,越是散越是豐滿(mǎn)了散文的血肉,增添了散文的生機(jī),增強(qiáng)了散文的內(nèi)容。   曲徑通幽。《醉翁亭記》中有這樣一句話(huà):“峰回路轉(zhuǎn),有亭翼然?!苯栌眠@句話(huà)來(lái)形容這篇散文的結(jié)構(gòu)特色是很恰當(dāng)?shù)?。作者?xiě)四時(shí)晨昏的不同景物,五光十色的瑯風(fēng)貌,可謂匠心默運(yùn),苦意經(jīng)營(yíng)。作者為寫(xiě)出醉翁亭的位置,頗下一番心思,他不是徑直言之,而是曲折寫(xiě)來(lái)。文章一開(kāi)始敷設(shè)了五層筆墨,“環(huán)滁皆山”,一層;“西南諸峰”,一層;深秀“瑯”,一層;潺潺泉水,一層;“有亭翼然”,一層。五層筆墨不是均衡用力,平分秋色,而是層層烘染,步步進(jìn)逼。先用大鏡頭、長(zhǎng)鏡頭,然后推成小鏡頭、短鏡頭,最后跳成特寫(xiě),不平不直,九曲回腸。先用概描,寫(xiě)滁州山景,大筆淋漓。下一“尤”字,文章迭進(jìn),帶出“西南諸峰”。再著一“望”字,視線(xiàn)集中瑯。用畢視覺(jué),跟后就用聽(tīng)覺(jué),“水聲潺潺”,于是釀泉入畫(huà)。爾后,用一“回”字,著一“轉(zhuǎn)”字,醉翁亭才赫然在目,進(jìn)入卷面。作者在用筆時(shí),好像圍野狩獵,逐漸圈小區(qū)域。這樣不僅讓人們了解到醉翁亭之所在,而且通過(guò)層層烘托,突出了它的美。如此描寫(xiě),便使“亭”非比尋常;如此用筆,便使“文”不同凡響。再如文章結(jié)尾處,作者為了突出“太守之樂(lè)”,也是用的層層烘托的筆法。用禽鳥(niǎo)之樂(lè),反襯眾人之樂(lè),再用眾人之樂(lè),反襯出太守之樂(lè)。這樣,太守之樂(lè)就在眾多的烘托下被推到峰顛,顯示出主觀感受和體驗(yàn)的高人一籌。   呼應(yīng)有方。前有伏筆,后必照應(yīng);藏墨于首,顯豁于尾,是《醉翁亭記》結(jié)構(gòu)安排的第三個(gè)特點(diǎn)。 文章一開(kāi)始寫(xiě)道:“名之者誰(shuí)?太守自謂也?!钡赜帧懊哒l(shuí)”?暫按不表,埋下伏筆,催人卒讀。直到文章剎尾處,才端示:“太守謂誰(shuí)?廬陵歐陽(yáng)修也?!弊嗟绞孜蚕嗾罩?。再如“太守樂(lè)”呼應(yīng)了“山水之樂(lè)”,樂(lè)從山水來(lái),太守樂(lè)就有了根據(jù)。“蒼顏白發(fā),頹然乎其間者,太守醉也”照應(yīng)了“太守與客來(lái)飲于此,飲少輒醉,而年又最高”,年事既高,又放情山水,太守醉就有了著落。又如“夕陽(yáng)在山,人影散亂”,紛紛離去,是因?yàn)闀r(shí)令已晚,這便跟前文的“暮而歸”又恰成照應(yīng),把這句話(huà)具體化了。處處注意呼應(yīng)照應(yīng),就使文章的內(nèi)在結(jié)構(gòu)經(jīng)緯分明,嚴(yán)謹(jǐn)周密,無(wú)懈可擊。   出色的語(yǔ)言。《醉翁亭記》的語(yǔ)言極有特色,格調(diào)清麗,遣詞凝練, 音節(jié)鏗鏘,臻于爐火純青之境,既有圖畫(huà)美,又有音樂(lè)美。   首先,《醉翁亭記》的語(yǔ)言高度概括,含義豐富。最突出的是,作者在本文中首創(chuàng)的“醉翁之意不在酒”“水落石出”,已被同時(shí)代和后來(lái)的作家所用,例如蘇軾在著名的《后赤壁賦》中寫(xiě)秋冬之交的江上景色,就直接借用了“水落石出”一詞。又由于作者用詞精當(dāng),詞句的概括內(nèi)容很廣,因而“醉翁之意不在酒”“水落石出”已演變成穩(wěn)定性強(qiáng)、規(guī)范性高的成語(yǔ),發(fā)揮了它們的引申意義。   其次,《醉翁亭記》的語(yǔ)言凝練精粹,晶瑩潤(rùn)暢。這是作者善于觀察事物,精辟地捕捉對(duì)象的本質(zhì)特征并加以提煉的結(jié)果。例如寫(xiě)晨昏景象之異,只用兩句就概括殆盡:“日出而林霏開(kāi),云歸而巖穴暝。”林、巖、晨氣、暮靄,均是山間習(xí)見(jiàn)之物,以此下筆,切景切境。同時(shí),“出”“開(kāi)”聯(lián)屬,“開(kāi)”是“出”的后果?!皻w”“暝”聯(lián)屬,“歸”是“暝”的前提。動(dòng)詞的出神入化,互為因果,使變化著的山景逼真欲現(xiàn),恍若在即。又如寫(xiě)四季景物,作者獨(dú)到地捕捉了富有季節(jié)特點(diǎn)的典型情景,以“香”言春,以“繁”狀夏,以“潔”喻秋,以“水”寫(xiě)冬,無(wú)不情狀俱到,精確熨貼。再如“樹(shù)木陰翳,鳴聲上下”,前句寫(xiě)色,后句傳聲,兼聲兼色,寥寥八字便把薄暮情景表現(xiàn)無(wú)遺。還如“有亭翼然”,僅譬一喻,亭的形狀、風(fēng)貌便畫(huà)出來(lái)活像鳥(niǎo)兒展翅,凌空欲飛。   《醉翁亭記》還留下了推敲文句的文苑佳話(huà),為人們所傳誦。宋代著名學(xué)者朱熹寫(xiě)道:“歐公(按:指歐陽(yáng)修)文亦多是修改到妙處。頃有人買(mǎi)得他的《醉翁亭記》稿,初說(shuō)‘滁州四周山’,凡數(shù)十字;末后改定,只曰‘環(huán)滁皆山也’五字而已?!?《朱子語(yǔ)類(lèi)大全》卷一百三十九)濾沏文詞水分,濃縮語(yǔ)言容量,使之片言能明百意,只字足敵萬(wàn)語(yǔ),達(dá)到妙造精工的地步。   再次,《醉翁亭記》的語(yǔ)言抑揚(yáng)抗墜,鏗鏘悅耳。全文幾乎用“也”收束句尾,又一貫通篇,毫無(wú)贅煩之弊,反有靈動(dòng)之妙,具有一唱三嘆的風(fēng)韻。它雖是散文,但借用了詩(shī)的語(yǔ)言表現(xiàn)形式,散中有整,參差多變。他安排了不少對(duì)句,使句式整飭工穩(wěn)。   單句成對(duì)的有“日出而林霏開(kāi)”對(duì)“云歸而巖穴暝”;“野芳發(fā)而幽香”對(duì)“佳木秀而繁陰”。   雙句成對(duì)的,有“臨溪而漁,溪深而魚(yú)肥”對(duì)“釀泉為酒,泉香而酒?!?。   作者雖受駢文影響,但非食而不化,乃是有所創(chuàng)造,融化到筆底,又自然天成。不做作,不矯飾。這樣,讀來(lái)頓覺(jué)舌端潤(rùn)暢;聽(tīng)來(lái),倍感聲聲清朗,具有音樂(lè)的節(jié)奏感和回環(huán)美。   歐陽(yáng)修在北宋的文學(xué)革新運(yùn)動(dòng)中,發(fā)揮了特殊的作用,他一掃唐五代文壇浮艷艱澀的流風(fēng),建立了清新、秀美、剛健、婉轉(zhuǎn)的文學(xué)風(fēng)格。這篇《醉翁亭記》就是他的文學(xué)主張的最好的藝術(shù)實(shí)踐。 (選自《中國(guó)古典文學(xué)名著賞析》,山西人民出版社1982年版)   賞析三:   《醉翁亭記》是歐陽(yáng)修的名作,作為我個(gè)人十分喜愛(ài)這篇名作,最重要的原因是它的精神面貌 十分樂(lè)觀。寫(xiě)作時(shí)背景是歐陽(yáng)修由于參加范仲淹的改革,后失敗,歐陽(yáng)修被株連被貶,此問(wèn)就是被貶滁州時(shí)作者創(chuàng)作的。寫(xiě)前一篇《《始得西山晏游記》同樣是被貶,但表露出來(lái)的情懷卻大不相同。   貫穿《醉翁亭記》全文的主線(xiàn)是“樂(lè)”字。醉和樂(lè)是統(tǒng)一的,“醉”是表象,“樂(lè)”是實(shí)質(zhì),寫(xiě)醉正是為了寫(xiě)樂(lè)。文中寫(xiě)景的成分很重,又多次提到醉字,這是無(wú)足怪的。因?yàn)榧仁菍?xiě)亭,自當(dāng)寫(xiě)出亭的景色;又因亭名“醉翁”,自當(dāng)寫(xiě)出命名之意,這些全屬必要的烘托。文章開(kāi)始寫(xiě)望瑯岈,寫(xiě)“山行”和“聞水聲”都暗寓著一個(gè)“樂(lè)”字。至破題句“醉翁之意不在酒,在乎山水之間”后,再補(bǔ)一筆,便借“山水之樂(lè)”,明白八道出了全文的主線(xiàn)。下文又承“山水之樂(lè)”稍稍展開(kāi),寫(xiě)出中朝暮和四時(shí)之景,,并點(diǎn)出“樂(lè)亦無(wú)窮”使讀者如入佳境。但這種“樂(lè)”趣,是人人都體會(huì)到的,著還不足為奇。等寫(xiě)到“滁人游”“太守晏”“眾賓歡”時(shí),“樂(lè)”的內(nèi)涵就加深了,因?yàn)橄硎堋吧剿畼?lè)”的不僅有太守及賓客,還有滁人—一州之人,人人都可以縱情山水,這就非同尋常了。文中用“太守醉”結(jié)束這歡樂(lè)場(chǎng)面,也是有深意的,,說(shuō)明“醉翁之意”何止于,同時(shí)也在于一州之人。到全文結(jié)尾處,更用“醉能同其樂(lè)”一句將“醉”和“樂(lè)”統(tǒng)一起來(lái),畫(huà)龍點(diǎn)睛般地勾出一篇主旨。   本文的另一大特點(diǎn)就是寫(xiě)靜和抒情的自然結(jié)合。文章先寫(xiě)到亭子的遠(yuǎn)景,因?yàn)橥ぷ铀谑乾樶?,就從這里落筆,用“蔚然深秀”表現(xiàn)它的外觀,又用“水聲潺潺”“峰回路轉(zhuǎn)”表現(xiàn)它的姿態(tài),使人產(chǎn)生賞心悅目之感。接著寫(xiě)亭的近景,用寫(xiě)翼自做比,有凌空欲飛之意。然而借釋停名來(lái)直抒作者胸臆,道出名句“醉翁之意不在酒,在乎山水之間,”奠定了全文抒情基調(diào)。以下從兩方面展開(kāi);第一,寫(xiě)亭子四周的自然景色,以“樂(lè)亦無(wú)窮”表現(xiàn)作者縱情山水之意;第二,寫(xiě)滁州官民同樂(lè)的情景,極力寫(xiě)出滁州人民在這和平生活怡然自樂(lè)和眾賓盡歡的情態(tài),并特意塑造了太守醉酒的形象,用這幅生動(dòng)的風(fēng)習(xí)畫(huà)從側(cè)面顯示出政治清明的景象,也表達(dá)了作者“與民同樂(lè)”的政治理想。   本文在語(yǔ)言運(yùn)用上也很有特色,姘散相間,節(jié)奏富于變化讀起來(lái)聲調(diào)健將,易于成誦,首先本文的語(yǔ)言高度概括,含義豐富。最突出的是,作者在本文首創(chuàng)的“醉翁之意不在酒”“水落石出”已被同時(shí)代和后來(lái)餓作家所用。其次“《醉翁亭記》的語(yǔ)言凝練精粹,金熒潤(rùn)暢。再次《醉翁亭記》的語(yǔ)言揄?yè)P(yáng)挫,健將悅耳。全文幾乎用“也”結(jié)束句尾,又一貫通篇,毫無(wú)贊煩只弊,反有靈動(dòng)之妙,具有一唱三嘆的風(fēng)韻。   賞析四:   歐陽(yáng)修在自己的政治生涯中曾兩次被貶。一次是30歲時(shí)貶官夷陵(今湖北宜昌),第二次被貶往滁州(今安徽滁州)?!蹲砦掏び洝窞?/div>

推薦閱讀

酣客、君豐、夜郎古“官宣”全面戰(zhàn)略合作
熱文